Skip to main content
Category

News

‘SHERO AWARDS’ 2020年度值得瞩目女性大奖颁奖盛典在米氏西餐厅顺利举办

By News
上周日,sHero 2020年度值得瞩目女性大奖颁奖盛典在米氏西餐厅顺利举办,米氏餐饮集团CEO Michelle Garnaut 获得了Global sHero奖。
Last Sunday, M on the Bund was delighted to hold the sHero Awards and we’re thrilled that M’s very own Michelle Garnaut received the Global sHero award.

About sHero
 
秉承通过就业、教育和联结赋能女性的使命,sHero早在2007年开始推动一个崭新的愿话,旨在培育女性协作的行动力与集体的责任感,让每一位女性发现自身长处,创造一个极具创意与尊重多元表达的文化。
sHero China is an organization focusing on empowering women through employment & education. It concentrates on gender equality, diversity & inclusion. 

米氏最新商务午餐 M’S NEW BUSINESS LUNCH MENU

By News
赶走了夏日的热浪,迎来一年中最美好的季节,微风不燥,阳光正好。午间时分,享用一份大厨Hamish精心烹制的美味午餐,让忙碌的灵魂小憩片刻… 清茶或咖啡,抖擞一下精神,应对接下来的挑战…
If you’re in need of an hour break from the office to kill those tummy grumbles, Hamish’s new business lunch (served with tea or coffee) will make you feel energized and ready for the rest of the day…

厨师推荐菜单 CHEF HAMISH’S RECOMMENDATIONS

By News

迎来九月金秋,每日“厨师推荐”也愈发精彩。大家来米氏西餐厅用餐时记得查看一下这份推荐菜单 — 特选食材,别致美味不容错过!

To welcome Autumn and the cooler weather, Chef Hamish has come up with his new “Chef’s Recommandations” menu. It will be changing freequently so we can bring you more choices than ever!

魅蓝秋季特调鸡尾酒 GLAM’S NEW AUTUMN COCKTAILS

By News
别过夏花绚烂, 来到金秋时节, 魅蓝酒吧经理Ivy和她的团队为大家精心准备了秋日特调鸡尾酒。“黑骑士”、“冰糖雪梨”、“少女怀秋”… 层次丰富的口感, 创意十足,必有一款适合您!

Ivy and the team have been mixing up the cutest, coolest and most flavoursome tipples just for you! Pull up a stool, dust off your day and sip on the sexiest cocktails this side of the Bund…

硕果累累 Harvest Festival
Gin, Chambord, Lime Juice, top with White Wine
丰富的蓝莓果香,酸爽开胃,搭配黄油小饼干

冰糖雪梨 Pear in Paire
Glenfiddich 12 years, Pear Puree, 
Dry Sherry, Osmanthus Syrup, Lime Juice
浓郁的雪梨风味,甘甜口感,搭配桂花糖糕

黑骑士 Black Knight
Michter’s Rye Whisky, 
vermouth, Campari, coffee bitter
黑麦威士忌与金巴利的完美结合,
口感浓烈带苦,搭配黑胡椒巧克力

十全大补 Cure-All Tonic
Kuei Hua Chen Chew, Vodka, 
Osmanthus Syrup Top with Ginger Ale
暖身的黄酒为基底,叠加桂花的幽香,
口味甘甜微苦,搭配盐津梅子

少女怀秋 The Girl on Swing
Vodka, Pomegranate Juice, Lime 
秋天标志性的水果石榴口味,
清爽酸甜,搭配巧克力布朗尼

金秋时节 Golden Autumun
Gold Rum, Mango Puree, Orange Juice, 
Vanilla Syrup, Pear Liqueur
成熟的黄色水果味,酸甜适中,搭配芝士蛋糕

厨师推荐菜单 CHEF HAMISH’S RECOMMENDATIONS

By News

迎来九月金秋,每日“厨师推荐”菜单也愈发精彩。大家来米氏西餐厅用餐时记得查看一下这份推荐菜单 — 特选食材,别致美味不容错过!

To welcome you back after the long summer holiday, Chef Hamish has come up with his new “Chef’s Recommandations” menu. It will be changing freequently so we can bring you more choices than ever!

 

 实时预订 
ONLINE BOOKING

 

米氏西餐厅近期营业时间安排 

早午餐  11:30 – 14:30

下午茶  14:00 – 17:00

晚餐  17:00 – 22:30 (最晚点餐时间)

 

 – M ON THE BUND – 

CURRENT OPERATION HOURS 

BRUNCH  11:30am – 2:30pm

AFTERNOON TEA  2pm – 5pm

DINNER  5pm – 10:30pm (last order)

情牵七夕·有情人共享佳宴 CELEBRATE QIXI AT M ON THE BUND

By News

七夕之夜与爱人相约米氏西餐厅, 霓虹天空下尝美食、品美酒, 浓情蜜意, 共赴浪漫!

五道式饕餮佳宴,人民币688元/位。可搭配三款精选葡萄酒,人民币988元/位

* 七夕情人节当天在米氏西餐厅和魅蓝用餐的情侣,可得特供玫瑰花一支。

A night for star-crossed lovers…Woo your special someone on the most romantic night of the year on the most gorgeous terrace in the city. 

Join us on the seventh night of the seventh moon with your loved one. Celebrate your Qixi in the most romantic of settings with a 5 course dinner for 688rmb per person

or spoil your love with a wine pairing for 988rmb per person.

* A gorgeous rose from Wedding Museum will be given to all couples dining at M this Qixi…

 实时预订 
ONLINE BOOKING

你侬我侬·魅蓝七夕情侣套餐 GLAM FOR LOVERS

By News
浪漫与美食总有着密不可分的联系... 

俗话说“要抓住TA的心就先要抓住TA的胃”,

七夕之夜就让魅蓝成为鹊桥,用美食将爱连接…

价位迷人的八道式美味分享情侣晚餐,

不用挥金如土也能享受高端品质用餐体验,

598元/两位,仅在大众点评APP出售。

座位有限,请提前预约哟~

魅蓝与米氏西餐厅比邻而居,其复古典雅的餐室、酒吧、酒廊,亦是上海摩登时尚的一道缩影。经过晶莹剔透的水晶门帘,精致的空间设计令人大开眼界,各种艺术品及装置点缀,感受海派文化精髓,处处传达出创始人折衷主义的理念。无论是融合风味的饕餮美食,独出心裁的特调鸡尾酒,品类丰富的杯售葡萄酒,还是引领健康饮食新风尚的素食早午餐,魅蓝必将为用餐者提供流连忘返的完美体验。

You don’t need a tonne of money to make your lover feel like a million dollars! 
Celebrate Qixi at GlamThe sophisticated dining lounge & bar that epitomises modern Shanghai chic – and spoil the love of your life with a gorgeous 8 course meal for a very special price on Dianping
Book early and snag a window table & see if you can spot the magpie bridge this August 25th

魅蓝 GLAM 全新双人套餐即日起在大众点评上线。由米氏西餐厅行政总厨 Hamish Waddel 为大家臻选的8道式美味分享晚餐,一场舌尖上的盛宴。
原价895元,特惠价598元… 如此诱人的价格只在大众点评出售哦!
Do we have a deal for you! Chef Hamish has created a delicious shared menu of 8 of our most popular Glam dishes, and when it’s purchased on Dianping APP you save yourself 300rmb… money that could go towards another round… #winning!

实时预订 
ONLINE BOOKING

米氏夏季特调鸡尾酒 M’S SUMMER COCKTAILS

By News
夕阳余晖中,俯瞰外滩陆家嘴天际线,茗上一口冰凉酷爽的特调鸡尾酒… 这才是正确打开米氏夏季露台晚餐的正确方式啊…
一杯精彩夏日歌颂浦江,一杯桑格利亚玫瑰与夕阳同辉,一杯雪芭马天尼尽显奢华… 小酌怡情,切莫贪杯… 别忘了还有丰盛的佳宴在等着您呢…
Get your night started off right at M this summer…
Our cool cocktails are the perfect start to a memorable night at M… take in the gorgeous sunset from our terrace & sip on our Sangria Rose or our fun Sorbentini… maybe you’d enjoy someSummer Delights with a bit of Hanky Panky?… we won’t tell… promise… just be sure to save room for dinner!

– 精彩夏日 Summer Delights –

– 桑格利亚玫瑰 Sangria Rose –

– 雪芭马天尼 Sorbetini –

米氏露台季营业时间延长 EXTENDED DINING HOURS

By News

即日起,米氏西餐厅最晚点餐时间延至晚上十点半。在魔都最舒适的季节,您将拥有更多惬意的时间在露台享用美餐、欣赏美景。

It’s that time of the year where the weather is absolutely perfect in Shanghai! In celebration of long dinners and late suppers, we’re extending our kitchen hours until 10.30pm once again so you can enjoy this gorgeous terrace weather…

情牵七夕·有情人共享佳宴 CELEBRATE QIXI AT M ON THE BUND

By News

七夕之夜与爱人相约米氏西餐厅, 霓虹天空下尝美食、品美酒, 浓情蜜意, 共赴浪漫!五道式饕餮佳宴,人民币688元/位。可搭配三款精选葡萄酒,人民币988元/位

A night for star-crossed lovers…Woo your special someone on the most romantic night of the year on the most gorgeous terrace in the city. 
Join us on the seventh night of the seventh moon with your loved one. Celebrate your Qixi in the most romantic of settings with a 5-course dinner for 688rmb per person…or spoil your love with a wine pairing for 988rmb per person.