Category

Uncategorized

光临米氏西餐厅的“三个绝妙理由” LET’S REWIND 2020 TO 2010 PRICES!

By | News, Uncategorized

光临米氏西餐厅的“三个绝妙理由”

1. 早午餐天天有,每天都是周末好心情
2020年应季上新的美味早午餐,
2010年的诱人复古价格!
两道菜268元,三道菜298元~

2. 是时候来米氏吃Pavlova啦
每天下午2点至5点间,
久负盛名的米氏招牌甜点Pavlova,
搭配赠送的咖啡或茶只要88元。

3. 早吃早睡身体好
每晚5点至7点半,
超值早鸟晚餐套餐每位288元起。

尽管我们无法将时钟拨回到昔日的辉煌时刻,但是我们想带您领略一番最好的时光,那时候的物价还没有那么高,那时候的外滩从不打烊…以2010年的价格为2020年注入一丝活力,希望大家可以共同努力跨越这充满挑战的历史性阶段。

Three Marvellous Reasons
to visit 
M ON THE BUND!

1. Every day is Brunch day!
Why wait for the weekend? 
Now open for brunch everyday.
2 course brunch at 268rmb
3 course brunch at 298rmb

2. It’s always time for Pavlova…
88rmb including complimenteray tea & coffee
…who can resist?
served daily from 2-5pm

3. Eat Well, Eat Early… 
M’S EARLY BIRD DINNER
served daily from 5-7.30pm
2 courses for 288rmb
3 courses for 338rmb

As much as we’d all like to turn the clocks back right now at M on the Bund were doing the next best thing…we’re giving you a taste of the good old days, when prices were lower and the Bund never slept. As we all work to get through this challenge together, we’re taking you back to prices from 2010 to give a little more spirit to 2020. 

点击这里查看所有菜单
Click here to view the menus

* 以上优惠价从4月1日至5月31日有效,
另加收10%服务费。

* All offers valid from April 1st to May 31st. 
10% service charge applies.

米氏西餐厅给大家的一封信

正值米氏西餐厅迎来开业21周年之际(是的,M ON THE BUND 始于1999年),回首在这个非凡城市里经历的诸多变迁,当前的形势对于整个餐饮行业无疑是最具冲击和挑战性的。 

 

自2月11日餐厅复工以来,我们一直专注于自身及周边的健康、卫生、安全及预防措施等问题。 

 

春天的来临,为大地带来了生机。我们感谢季节的馈赠,同时也全心全力投入到春季菜单的设计和制作中,并以令人无法抗拒的优惠价格来回馈热爱米氏西餐厅的朋友们 — “物有所值”一直是米氏成功的信条。 

 

在这里,我还想亲自问候和感谢: 我们的顾客、员工、供应商、同行、与我们合作的企业和机构,以及我们扶持过的并引以为豪的众多社会组织,无论是餐饮社区、文化、创意、文学和音乐人士,导师团队,还是慈善、环保和非盈利组织等等,他们的工作都至关重要。 

 

感谢大家21年来对我们的支持,愿大家健康顺遂!

 

米歇尔及米氏全体员工

A LETTER FROM M

As we celebrate our 21st birthday here at M on the Bund, (yes, we really did open in 1999) we reflect on the many changes we’ve all lived through in this remarkable city and certainly the enormous impact of this last one has undoubtedly been the most challenging. 

 

Since we re-opened on February 11th, we’ve been completely focused on the health, safety & security of all around us. 

 

But Spring is now upon us and we know we have so much to be grateful for, so with all precautions in their proper place our focus has shifted to devising new menus to offer you at irresistible prices.

 

Our key mantra at M has always been Quality & Value for Money, because that’s the key to our longevity and that’s what keeps you coming back. 

 

We’d like to personally thank you all ~ our customers, our staff, our suppliers, our peers, the businesses and agencies we partner with and the numerous communities we are proud to have helped nurture, be they the F&B community, the cultural, creative, literary & musical folks, the Mentor Walks teams and the myriad purpose-driven, charitable, environmental and non-profit organisations whose work is so vital.

 

Thank you all for your support over the past 21 years, and wishing everyone well!

 

M & the whole M Team

早午餐天天有,每天都是周末好心情 EVERY DAY IS BRUNCH DAY

By | News, Uncategorized

即日起,米氏西餐厅将每天供应早午餐
让您的每一天都过的快乐似周末!

2020年应季上新的米氏经典早午餐,
2010年的诱人复古价格!

丰富的美食选择,免费续杯的咖啡或茶。
两道菜268元,三道菜298元。

– What’s better than a weekend brunch? 
– Brunch Every day! 

What better way to spend the day than on our glorious terrace perusing our classic award-winning Brunch Menu. Start with a wide selection of your favourite tipples, enjoy the bottomless bread baskets & complimentary tea or coffee then sit back, relax and savour the views over the Shanghai Skyline.
And all a steal at our 2010 prices when Brunch was everyone’s middle name…ah those were the days!

2 course brunch at 268rmb
3 course brunch at 298rmb


BRUNCH AT M ON THE BUND

 

米氏西餐厅实时预定
ONLINE BOOKING

精美下午茶88元起 IT’S ALWAYS TIME FOR PAVLOVA

By | News, Uncategorized

是时候来米氏西餐厅吃Pavlova啦!

在过去的21年里,若提到米氏西餐厅最著名的餐点,那Pavlova必当之无愧!

每天下午2点至5,来米氏西餐厅品尝这道经久不衰的甜品,仅需88。赠送咖啡或茶,还可续杯… 如此令人心动的价格,让人无法拒绝的酸甜滑爽,还不快来?

It’s Always Time For Pavlova… 
– and at 88RMB who can resist?

For over 21 years, our multi award winning Pavlova has been top of the menu charts, to celebrate we’re serving it everyday with complimentary bottomless tea or coffee from 2-5pm for just 88rmb

Treat yourself, the family, friends & colleagues…

 In the name of Pavlova, 
it’s time to eat!

AFTERNOON TEA AT M

M’s full classic afternoon tea is available 

on Friday, Saturday & Sunday, 2-5 pm.

超值早鸟晚餐288元起 DINNER FOR THE EARLY BIRDS

By | News, Uncategorized

无论您是刚结束一天繁忙的工作,或是徘徊在人群中,亦或是宅家太久想出去走走… 都可以来米氏西餐厅的露台,享用一份超值早鸟晚餐,伴着春天的风享受一份独有的宁静,与夕阳共辉。

轻松躲过了交通晚高峰,而且… 回家… 不用洗碗…

超值早鸟晚餐套餐,每晚5点至7点半供应。

两道菜288元,三道菜338元。

Eat early, eat well mmm perfect!

Join us for sundowners and dinner. From 5pm-7.30pm we will be serving our very special‘Early Bird’ dinner. Whether you’re coming from the office, home or out running errands, enjoy some peace and spring air on the Bund whilest watching the sun set across Shanghai. 

2 courses for 288rmb

3 courses for 338rmb

 
Treat yourself, your family, your friends, your business colleagues or your loved ones to a night off and let us spoil you!

M’S EARLY BIRD DINNER

 

来米氏的大露台享受一份春意盎然的早午餐吧 CELEBRATE SPRING WITH US AT M

By | News, Uncategorized
憋了那么久,终于待到水天一色、春暖浦江,是时候出来透口气了~ 
 
宽敞的米氏大露台现已为午餐、早午餐及下午茶开放!坐拥历久弥新的外滩万国建筑群,俯瞰陆家嘴摩登天际线,在这里,您可以一边品尝米氏的经典美味,一边呼吸清新自然的空气,感受阳光和煦与春风扑面。
米氏西餐厅元气十足的早午餐是您悠闲度周末的不二选择,点击这里浏览完整菜单。
阳光午后、日落之前,米氏经典下午茶为您准备了松软的司康,精致的手指三明治以及诱人的小甜点…搭配米氏定制骨瓷茶杯,尽享品质人生。
 
 
We have much to be thankful for these days, including the warmer Spring weather being upon us.
Our gorgeous terrace is now open for lunches & brunches & afternoon teas…anddinner under the stars…(and heaters, too!)
So this weekend why not come down to the Bund to enjoy our famous delicious brunch, sip on immunity boosting fresh juices…or celebrate with Champagne, cocktails & spritzers. Breathe in the fresh air while being pampered by our team. See our menu HERE.
If afternoon tea is more your thing, we’re serving up the fluffiest scones, fabulous finger sandwiches and sweetest treats… all perfectly paired with tea served in our beautiful M teacups.
 

BRUNCH AT M ON THE BUND

 

米氏春季色拉~ 防风根,苦叶,西柚,

生梨,石榴,糖渍碧根果及防风根脆片

A Spring Salad Bursting with Antioxidants…

 

 

大厨私房健康酸奶~ 
什锦果麦配蜂蜜和开心果

Hamish’s Home-made Muesli ~
Full of fiber which promotes gut health 🙂

 

 

腌三文鱼片配土豆饼,芝麻菜及水瓜榴蛋黄酱

Cured Salmon (Omega 3) on potato rosti

with peppery rocket and a tangy caper mayonnaise

 

米氏经典早餐拼盘~
牛肉薄片,煎蛋,蒜味菌菇,
烤番茄,薯饼,烩白豆及酸面包

M’s full English Breakfast ~ 

Body building protein booster!

 

 

 汉堡配芝士,番茄,芝麻菜,洋葱酱及薯条
(可选新西兰有机鹿肉汉堡或鹰嘴豆小扁豆素食汉堡)

M on the Bund Burger ~

for the carnivors or vegetarians, you pick the patty

 

 

圣诞火腿片配土豆饼,水波蛋及鼠尾草芥末奶油

Ham & Eggs

Champagne leg Ham and potato hash

topped with two poached eggs,

finished with mustard and sage cream

 

 

米氏名点Pavlova~

烤蛋白饼配水果,奶油,冰淇淋及激情果沙司

M’s very famous Pavlova!

 

 

特选芝士配坚果及干果面包

A nice piece of Cheese ~

for strong bones and healthy eyes…

 


 AFTERNOON TEA AT M


 米氏西餐厅近期营业时间安排 

周一至周五

午餐: 上午11:30 – 下午2:30
晚餐: 晚上5:30 – 9:30 (最晚点餐时间)

周六及周日

早午餐: 上午11:30 – 下午3:00
下午茶: 下午3:00 – 5:00
晚餐: 晚上5:30 – 9:30 (最晚点餐时间)

 CURRENT OPERATION HOURS 

Mon – Fri

Lunch 11:30am – 2:30pm
Dinner 5:30pm – 9:30pm (last order)

Weekends

Brunch 11:30am – 3:00pm
Afternoon Tea 3:00pm – 5:00pm
Dinner 5:30pm – 9:30pm (last order)

 小魅蓝  · MINI GLAM 

供应饮料及甜咸小吃
如果天气允许,可在露台享用…
每天上午11:30 – 晚上10:00

For drinks and bites (sweet & savoury) 
served on the terrace if weather permits…
Everyday 11:30am – 10:00pm

米氏文学节 #LITFEST2020 Pre-reading List – Part 2

By | Uncategorized

Baby its cold outside! All the more reason to stay home and get lost in a book. Here is a second peak at the authors we have lined-up for the 2020 Shanghai International Literary Festival, along with new additions to your reading list.

 

For the historian…

Caroline Moorehead – A HOUSE IN THE MOUNTAINS. Four Italian women fight German occupation during World War II in this biography written by Moorehead, a recipient of the Order of the British Empire.

For the scientist…

Robyn Arianrhod – THOMAS HARRIOT: A LIFE IN SCIENCE. Australian science writer and mathematician Arianrhod gives credit where credit is due in this biography of Thomas Harriot, a forgotten man of astronomy, mathematics, and navigation.

For the hometown crowd…

Jin Yucheng – 回望 (LOOKING BACK). Having won the Mao Dun Literature Prize for his book Blossoms, Shanghainese writer Jin is back to tell the story of his parent’s lives and the story of a generation. 

For the French linguist…

Alma Brami – QUI NE DIT MOT CONSENT (SILENCE IS CONSENT). The latest novel by Hong Kong-based author Brami takes a look behind closed doors at a woman falling into a worsening marriage.

For the business minded…

Paul Ross – BARRIERS TO ENTRY. Ross, a telecommunications industry executive, draws from more than decade of experience to share his wisdom on foreigners working in and adapting to Chinese corporate culture.

For the gardener…

Alison Hardie & Duncan Campbell – THE DUMBARTON OAKS ANTHOLOGY OF CHINESE GARDEN LITERATURE. The co-editors will launch their book at our Festival. The Anthology is an English compilation of over 2,000 years worth of writings about Chinese gardens and landscape. In preparation, check out The Craft of Gardens: The Classic Chinese Text on Garden Design, translated by Hardie. 

The full programme will be released on February 15th and tickets will be exclusively sold on our website. Our headliner sessions move fast so make sure to bookmark the ones you’re dying to see and act quickly once tickets go on sale.

米氏西餐厅最新出炉”亲友共享菜单” M ON THE BUND’S NEW SHARING MENU

By | Uncategorized

米氏西餐厅亲友共享菜单新鲜出炉!快来外滩五号和小伙伴们一起大快朵颐吧

金秋时节,米氏为您带来了浓香四溢的大份饕餮拼盘,是您与亲朋好友共享盛宴的完美选择~ 大份米氏经典脆皮烤乳猪,分量十足的威灵顿牛肉,一整只填馅烤鸡以及1.3公斤的战斧牛排大盘的满足感赶紧来体验一下吧!

SHARING IS CARING ~ There’s no need for food envy with M on the Bund’s new sharing dishes… Now everyone can try a taste! 

Have a family-style meal with our Whole Roasted Chicken, Crispy Suckling Pig, Beef Wellington and a whopping 1.3 Australian Tomahawk perfectly portioned for the table. Who doesn’t love a huge platter?! 


 

“美味在线”魅蓝全新晚餐菜单上市 EAT AT ‘GLAM EATS’

By | Uncategorized

GLAM EATS 是魅蓝最新上线的全新概念晚餐菜单,与米氏西餐厅同系一厨,由行政总厨 Hamish Waddel 亲自创意设计的融合系美食盛宴。

搜罗世界各地的风味小吃,以米氏独有的方式进行诠释,呈现给各位食客

Are you as excited for Glam’s new dinner menu as we are? We can’t wait for you to try these delicious new dishes. 

EAT at GLAM EATS ~

you won’t be disappointed!

魅蓝全新晚餐菜单即将上市 EAT AT ‘GLAM EATS’

By | Uncategorized

魅蓝全新推出GLAM EATS晚餐菜单!

GLAM EATS Caviar and Salmon roe, 

GLAM EATS Vegan & Gluten Free Delights, 

GLAM always EATS desserts, 

GLAM EATS WELL! 

GLAM EATS 与米氏西餐厅同系一厨,毗邻而居。是以提供摩登融合风味美食为主的时尚休闲餐厅。优雅的环境,轻松的氛围,可纵观外滩历史建筑群的用餐区,让您在繁忙都市里,尽享一刻慢时光。

We are delighted to present GLAM EATS, our new dining concept that will leave you feeling very full. Come try our new dishes of Roasted ChickenToasted Soldiers and a delicious Beef Platter

Whether you are just feeling peckish, or starving, you can choose something small or something BIG! With any main dish, comes a choice of a cheeky side… sound like the perfect excuse to take yourself out for a GLAM EATS dinner…

香炸辣椒芝士球,烟熏茄子泥配薄饼 

Cool Smokey Eggplant dip with 

hot Jalapeño poppers and warm flat bread

千岛湖鱼子酱,三文鱼籽配鸡蛋及烤面包

Beluga Caviar & salmon roe

on coddled egg with toasted soldiers

烤鸡配辣味蛋黄酱,香料及沙司 

Roasted Chicken with sriracha aioli,

Cajun spices & herbed gravy

牛肉拼盘~

牛菲力和牛颊肉配辣酱及面包

Beef Platter ~ Tenderloin & Cheek

with beef chili sauce  and sourdough

米氏经典色拉 & 黑松露土豆泥

M’s House Salad & Truffled Mashed Potato

水牛炸鸡翅配蓝纹芝士蛋黄酱

Buffalo style Fried Chicken Wings,

 blue cheese Mayonnaise

米氏秋季晚餐菜单上市 NEW AUTUMN MENU AT M ON THE BUND

By | Uncategorized

秋意渐浓,米氏金秋菜单暖心出炉大厨 Hamish 在这丰收的季节选用时令新鲜、品质上乘的食材为大家带来一道道珍馐美味。

本季主打有:热瑞士芝士蛋奶酥配欧芹酱;嫩煎北海道扇贝配芒果青木瓜沙沙,薄荷牛油果及烟熏西米露;秋季版经典米氏脆皮乳猪;以及咸味焦糖花生冻糕配炸香蕉等等,期待您前来品尝

M on the Bund’s new Autumn menu will warm you to your core! As it has started to cool down outside, our kitchen has been busy curing, stuffing, mixing and baking to bring you the freshest, and highest quality dishes. Join us at M, take in the view and enjoy our delicious new menu. 

New Dishes at M on the Bund 

 

X