Skip to main content
All Posts By

M

七夕米氏佳宴 现场爵士助兴 QIXI & LIVE JAZZ AT M

By News

七夕之夜与恋人相爱相守

共赴米氏浪漫之约

让美食为您助燃

擦出爱的火花绚丽夺目

霓虹夜空浦江美景中

感受TA的心动信号!

The Seventh Night 

of the Seventh Moon is a night for 

LOVE, LOVE, LOVE…

 

现场爵士乐队助兴

LIVE JAZZ @ GLAM

We’re thrilled to welcome 

ELSA & FRANCK – “French Jazz Duo” 

for a special performance for QIXI (SAT, AUG 14th).

They’ll start a regular Friday Night slot 

at Glam from August 13th, 8.30pm.

Spoil your lover at M on the Bund & M Glam with a sexy, sumptuous, seductive Special Qixi Menu

Pink Champagne Cocktails and Chef Hamishs specially selected courses including Caviar, Crab Bisque, Oysters, Foie Gras, Beef Fillet, Pavlova and more…

The early birds catch the yummiest… Bookings Essential!

 BIO 

 Elsa 是一位多才多艺的歌手。受不拘一格的音乐环境影响,她以自己独特的方式演绎灵魂乐、爵士乐和法式音乐。她享受着每首歌里涌动的每一串音符,也用自己的歌喉为观众带来愉悦。Elsa 一直活跃在 Shake、JZ Club、Chair Club、Royal Meridien、Park Hyatt 等多地的舞台上。

Elsa is a versatile singer. Influenced by an eclectic musical environment, she now performs soul, jazz and French music with her own touch, enjoying every note of every song for the pleasure of the audience. Elsa has been performing at Shake, JZ Club, Chair Club, Royal Meridien, Park Hyatt and more.

Franck 从7岁开始习琴,于2001年到2008年间在地方音乐学院学习古典音乐,后与雅克·施奈克同在巴黎第九音乐学院学习爵士乐。他涉及的曲目广泛多样,尤其擅长法国印象派。他曾在上海音乐厅、梅赛德斯-奔驰中心、大型品牌年度庆典以及武汉贝多芬纪念日演出。他还是制作人、混音员和作曲家。

Franck Bourjini started to play the piano at the age of 7 and from 2001 to 2008, he studied classical music at regional conservatories to later study jazz with Jacques Schneck at the Conservatory of Paris IX. Franck’s repertoire is wide ranging and diverse. He excels particularly in French Impressionism. There he has performed at some of the most prestigious venues in most of provinces and main cities including Shanghai Concert Hall, Mercedes Benz Arena, Shanghai Louis Vuitton and Calvin Klein annual events and at the Wuhan Beethoven anniversary. He also is producer, mixer and composer. 

米氏“棋乐融融”家庭早午餐 FAMILY BRUNCH & GAMES

By News

暑假说长不长、说短不短,

怎么把它过得更有点意思呢?

周末带上全家来米氏西餐厅,

不仅可以享用一顿丰盛美味的早午餐,

午后还可以在魅蓝GLAM中隐藏的

胡了桌游俱乐部内博弈,

度过一段温馨的亲子时光

Family Brunch at M on the Bund 

followed by tons of Games 

for all the FAMILY!

暑假棋乐融融家庭早午餐

SUMMER CAMP SPECIAL!

Every Saturday & Sunday 

in August

BRUNCH  11.30am – 3pm

GAMES ROOM  open until 5pm

米氏周末早午餐

M’S WEEKEND BRUNCH 

3 courses @328rmb per person

including a cocktail & limitless tea or coffee

 

Kids Menu @188rmb

including a drink + main course & Banana Split or Chocolate Sundae


点击这里查看早午餐菜单

CLICK HERE TO VIEW THE MENU

 

魅蓝夏季菜单 GLAM’S NEW SUMMER MENU

By News, Uncategorized

魅蓝夏季缤纷美味

新品上市

前菜

Starters

烟熏三文鱼塔塔配三文鱼籽

芝麻毛豆配芝士

瓦哈卡芒果辣椒莎莎配烟熏牛油果泥及玉米片

… Small Bites 

Oaxacan Avocado, Mango & Chili Salsa

Daniel’s Warm Edamame

Cool Smoking Salmon Tartare

主食

Mains

魅蓝经典羊肉汉堡

澳洲M4安格斯牛排配香料土豆

… Bigger Dishes

London Broil with Australian Black Angus Beef

Chef’s Huge Lamb Burger 

甜品

Desserts

西西里坚果巧克力冻糕

夏季树莓杏仁挞配香草奶油

米氏名点 PAVLOVA

… Sweet finishes 

Rich Chocolate Croccante

Raspberry Frangipane Tart 

M’s Classic Pavlova! 

浏览菜单

View Menu

魅蓝提供品种繁多的杯售葡萄酒,您总能找到一款适合所选菜肴的佳酿或者让酒吧服务员为您特调一杯别致的鸡尾酒吧!

All dishes may be perfectly paired with one of our many wines by the glass, or why not ask one of our barman to match a dish with a cocktail? Fun!

【七夕·Qī Xī】与有情人共赴米氏佳宴 CELEBRATE LOVE AT M

By News

七夕之夜

与恋人,相爱相守,

共赴米氏浪漫之约

让美食为您助燃,

擦出爱的火花,绚丽夺目

霓虹夜空,浦江美景中

感受TA的心动信号!

The Seventh Night of the Seventh Moon is a night for LOVE, LOVE, LOVE…
Spoil your lover at M on the Bund with a sexy, sumptuous, seductive Special Qixi Menu
Pink Champagne Cocktails and Chef Hamish’s specially selected courses including Caviar, Crab Bisque, Oysters, Foie Gras, Beef Fillet, Pavlova and more…
The early birds catch the yummiest… Bookings Essential!

精致美食,米氏出品,

如爱你的心一般纯粹

Varsha Upraity: M Literary Resident Shanghai, 2019

By Community

VARSHA UPRAITY is a Nepali writer and researcher, currently based in Kathmandu. She writes poems and narrative fiction and has academic interests in the relationship between gender and resilience in the aftermath of traumatic phenomenon. She is currently working on two independent projects; a collection of short stories revolving around the experiences of women in contemporary Kathmandu, and a novel that tells the story of a man who disappears and the impact of this event on seven people who know him.

Steven Schwankert: M Literary Resident Shanghai, 2019

By Community

STEVEN SCHWANKERT’s book project is to solve the mystery of one of China’s forgotten maritime disasters; one that claimed more lives than the Titanic and that is unexplained to this day, more than 70 years later. It’s the story of one of the world’s great shipwrecks, the victims of which could have been observed boarding and setting off from where M on the Bund and M Glam now stand.

Juliet Petrus: M Literary Resident Shanghai, 2019

By Community

Juliet is a classical singer and Chinese music specialist. She will use her time in Shanghai to complete the manuscript of the upcoming release, SINGING IN MANDARIN, the next edition in the ‘Singing in’ Vocal Diction Series for the American publisher Rowman and Littlefield. The M Literary Residency will allow Juliet close collaboration with her co-writer Katherine Chu, who is based in Suzhou, and give her access to the resources unique to the classical vocal music scene in Shanghai and China.

Maxim Loskutoff: M Literary Resident Shanghai, 2016

By Community

Raised in small towns in the west, Maxim Loskutoff is the critically acclaimed author of RUTHIE FEAR and COME WEST AND SEE, an NPR and Amazon Best Book of 2018, a New York Times Editor’s Pick, and winner of the High Plains Book Award. His stories and essays have appeared in numerous periodicals, including the New York Times, Chicago Tribune, Ploughshares, and GQ. He lives in the Rocky Mountains of western Montana.

“I finished and sold my first book, Come West and See, during my time in India as an M Literary Resident. The culture and place allowed me to see my home in Montana in an entirely new way, and evenings spent discussing writing with authors from all over the world brought the book into focus for the first time. I carry the experiences I had there, and the brilliant writers and writing I was exposed to, with me in all of my work.”

Glenn Diaz: M Literary Resident Shanghai, 2013

By Community

Glenn Diaz’s first book The Quiet Ones (Ateneo Press) won the Palanca Grand Prize and the Philippine National Book Award. His second novel “Yñiga” was shortlisted for the 2020 Novel Prize. Born and raised in Manila, he is currently pursuing doctoral studies at the University of Adelaide in South Australia.

“The M Literary Residency was my first residency. Being uprooted from my life in Manila to spend ten weeks in Bangalore in constant conversation with other writers not only allowed me to fortify and fine-tune my ideas for my work-in-progress, it also deepened my understanding of what it means to pursue a life of writing. I carry these conversations and ideas with me today, seven years hence.”

Jeremy Tang: M Literary Resident Shanghai, 2018

By Community

Jeremy Tiang is the author of a short story collection, It Never Rains on National Day, and a novel, State of Emergency, which won the Singapore Literature Prize in 2018. His translations from Chinese include novels by Yeng Pway Ngon, Yan Ge, Chan Ho-Kei, Zhang Yueran, Su Wei-Chen, Yan Geling and Li Er. He also writes and translates plays, including work by Chen Si’an, Wei Yu-Chia and Zhan Jie. He lives in Flushing, Queens.

“Being able to spend a substantial period of time in Shanghai and getting to know the city allowed me to deepen the sense of place in my novel-in-progress. The M Residency provided enough support that I hit the ground running, while also giving me the space and time I needed to write and explore.”