Category

News

光临米氏西餐厅的“三个绝妙理由” LET’S REWIND 2020 TO 2010 PRICES!

By | News, Uncategorized

光临米氏西餐厅的“三个绝妙理由”

1. 早午餐天天有,每天都是周末好心情
2020年应季上新的美味早午餐,
2010年的诱人复古价格!
两道菜268元,三道菜298元~

2. 是时候来米氏吃Pavlova啦
每天下午2点至5点间,
久负盛名的米氏招牌甜点Pavlova,
搭配赠送的咖啡或茶只要88元。

3. 早吃早睡身体好
每晚5点至7点半,
超值早鸟晚餐套餐每位288元起。

尽管我们无法将时钟拨回到昔日的辉煌时刻,但是我们想带您领略一番最好的时光,那时候的物价还没有那么高,那时候的外滩从不打烊…以2010年的价格为2020年注入一丝活力,希望大家可以共同努力跨越这充满挑战的历史性阶段。

Three Marvellous Reasons
to visit 
M ON THE BUND!

1. Every day is Brunch day!
Why wait for the weekend? 
Now open for brunch everyday.
2 course brunch at 268rmb
3 course brunch at 298rmb

2. It’s always time for Pavlova…
88rmb including complimenteray tea & coffee
…who can resist?
served daily from 2-5pm

3. Eat Well, Eat Early… 
M’S EARLY BIRD DINNER
served daily from 5-7.30pm
2 courses for 288rmb
3 courses for 338rmb

As much as we’d all like to turn the clocks back right now at M on the Bund were doing the next best thing…we’re giving you a taste of the good old days, when prices were lower and the Bund never slept. As we all work to get through this challenge together, we’re taking you back to prices from 2010 to give a little more spirit to 2020. 

点击这里查看所有菜单
Click here to view the menus

* 以上优惠价从4月1日至5月31日有效,
另加收10%服务费。

* All offers valid from April 1st to May 31st. 
10% service charge applies.

米氏西餐厅给大家的一封信

正值米氏西餐厅迎来开业21周年之际(是的,M ON THE BUND 始于1999年),回首在这个非凡城市里经历的诸多变迁,当前的形势对于整个餐饮行业无疑是最具冲击和挑战性的。 

 

自2月11日餐厅复工以来,我们一直专注于自身及周边的健康、卫生、安全及预防措施等问题。 

 

春天的来临,为大地带来了生机。我们感谢季节的馈赠,同时也全心全力投入到春季菜单的设计和制作中,并以令人无法抗拒的优惠价格来回馈热爱米氏西餐厅的朋友们 — “物有所值”一直是米氏成功的信条。 

 

在这里,我还想亲自问候和感谢: 我们的顾客、员工、供应商、同行、与我们合作的企业和机构,以及我们扶持过的并引以为豪的众多社会组织,无论是餐饮社区、文化、创意、文学和音乐人士,导师团队,还是慈善、环保和非盈利组织等等,他们的工作都至关重要。 

 

感谢大家21年来对我们的支持,愿大家健康顺遂!

 

米歇尔及米氏全体员工

A LETTER FROM M

As we celebrate our 21st birthday here at M on the Bund, (yes, we really did open in 1999) we reflect on the many changes we’ve all lived through in this remarkable city and certainly the enormous impact of this last one has undoubtedly been the most challenging. 

 

Since we re-opened on February 11th, we’ve been completely focused on the health, safety & security of all around us. 

 

But Spring is now upon us and we know we have so much to be grateful for, so with all precautions in their proper place our focus has shifted to devising new menus to offer you at irresistible prices.

 

Our key mantra at M has always been Quality & Value for Money, because that’s the key to our longevity and that’s what keeps you coming back. 

 

We’d like to personally thank you all ~ our customers, our staff, our suppliers, our peers, the businesses and agencies we partner with and the numerous communities we are proud to have helped nurture, be they the F&B community, the cultural, creative, literary & musical folks, the Mentor Walks teams and the myriad purpose-driven, charitable, environmental and non-profit organisations whose work is so vital.

 

Thank you all for your support over the past 21 years, and wishing everyone well!

 

M & the whole M Team

早午餐天天有,每天都是周末好心情 EVERY DAY IS BRUNCH DAY

By | News, Uncategorized

即日起,米氏西餐厅将每天供应早午餐
让您的每一天都过的快乐似周末!

2020年应季上新的米氏经典早午餐,
2010年的诱人复古价格!

丰富的美食选择,免费续杯的咖啡或茶。
两道菜268元,三道菜298元。

– What’s better than a weekend brunch? 
– Brunch Every day! 

What better way to spend the day than on our glorious terrace perusing our classic award-winning Brunch Menu. Start with a wide selection of your favourite tipples, enjoy the bottomless bread baskets & complimentary tea or coffee then sit back, relax and savour the views over the Shanghai Skyline.
And all a steal at our 2010 prices when Brunch was everyone’s middle name…ah those were the days!

2 course brunch at 268rmb
3 course brunch at 298rmb


BRUNCH AT M ON THE BUND

 

米氏西餐厅实时预定
ONLINE BOOKING

精美下午茶88元起 IT’S ALWAYS TIME FOR PAVLOVA

By | News, Uncategorized

是时候来米氏西餐厅吃Pavlova啦!

在过去的21年里,若提到米氏西餐厅最著名的餐点,那Pavlova必当之无愧!

每天下午2点至5,来米氏西餐厅品尝这道经久不衰的甜品,仅需88。赠送咖啡或茶,还可续杯… 如此令人心动的价格,让人无法拒绝的酸甜滑爽,还不快来?

It’s Always Time For Pavlova… 
– and at 88RMB who can resist?

For over 21 years, our multi award winning Pavlova has been top of the menu charts, to celebrate we’re serving it everyday with complimentary bottomless tea or coffee from 2-5pm for just 88rmb

Treat yourself, the family, friends & colleagues…

 In the name of Pavlova, 
it’s time to eat!

AFTERNOON TEA AT M

M’s full classic afternoon tea is available 

on Friday, Saturday & Sunday, 2-5 pm.

超值早鸟晚餐288元起 DINNER FOR THE EARLY BIRDS

By | News, Uncategorized

无论您是刚结束一天繁忙的工作,或是徘徊在人群中,亦或是宅家太久想出去走走… 都可以来米氏西餐厅的露台,享用一份超值早鸟晚餐,伴着春天的风享受一份独有的宁静,与夕阳共辉。

轻松躲过了交通晚高峰,而且… 回家… 不用洗碗…

超值早鸟晚餐套餐,每晚5点至7点半供应。

两道菜288元,三道菜338元。

Eat early, eat well mmm perfect!

Join us for sundowners and dinner. From 5pm-7.30pm we will be serving our very special‘Early Bird’ dinner. Whether you’re coming from the office, home or out running errands, enjoy some peace and spring air on the Bund whilest watching the sun set across Shanghai. 

2 courses for 288rmb

3 courses for 338rmb

 
Treat yourself, your family, your friends, your business colleagues or your loved ones to a night off and let us spoil you!

M’S EARLY BIRD DINNER

 

来米氏的大露台享受一份春意盎然的早午餐吧 CELEBRATE SPRING WITH US AT M

By | News, Uncategorized
憋了那么久,终于待到水天一色、春暖浦江,是时候出来透口气了~ 
 
宽敞的米氏大露台现已为午餐、早午餐及下午茶开放!坐拥历久弥新的外滩万国建筑群,俯瞰陆家嘴摩登天际线,在这里,您可以一边品尝米氏的经典美味,一边呼吸清新自然的空气,感受阳光和煦与春风扑面。
米氏西餐厅元气十足的早午餐是您悠闲度周末的不二选择,点击这里浏览完整菜单。
阳光午后、日落之前,米氏经典下午茶为您准备了松软的司康,精致的手指三明治以及诱人的小甜点…搭配米氏定制骨瓷茶杯,尽享品质人生。
 
 
We have much to be thankful for these days, including the warmer Spring weather being upon us.
Our gorgeous terrace is now open for lunches & brunches & afternoon teas…anddinner under the stars…(and heaters, too!)
So this weekend why not come down to the Bund to enjoy our famous delicious brunch, sip on immunity boosting fresh juices…or celebrate with Champagne, cocktails & spritzers. Breathe in the fresh air while being pampered by our team. See our menu HERE.
If afternoon tea is more your thing, we’re serving up the fluffiest scones, fabulous finger sandwiches and sweetest treats… all perfectly paired with tea served in our beautiful M teacups.
 

BRUNCH AT M ON THE BUND

 

米氏春季色拉~ 防风根,苦叶,西柚,

生梨,石榴,糖渍碧根果及防风根脆片

A Spring Salad Bursting with Antioxidants…

 

 

大厨私房健康酸奶~ 
什锦果麦配蜂蜜和开心果

Hamish’s Home-made Muesli ~
Full of fiber which promotes gut health 🙂

 

 

腌三文鱼片配土豆饼,芝麻菜及水瓜榴蛋黄酱

Cured Salmon (Omega 3) on potato rosti

with peppery rocket and a tangy caper mayonnaise

 

米氏经典早餐拼盘~
牛肉薄片,煎蛋,蒜味菌菇,
烤番茄,薯饼,烩白豆及酸面包

M’s full English Breakfast ~ 

Body building protein booster!

 

 

 汉堡配芝士,番茄,芝麻菜,洋葱酱及薯条
(可选新西兰有机鹿肉汉堡或鹰嘴豆小扁豆素食汉堡)

M on the Bund Burger ~

for the carnivors or vegetarians, you pick the patty

 

 

圣诞火腿片配土豆饼,水波蛋及鼠尾草芥末奶油

Ham & Eggs

Champagne leg Ham and potato hash

topped with two poached eggs,

finished with mustard and sage cream

 

 

米氏名点Pavlova~

烤蛋白饼配水果,奶油,冰淇淋及激情果沙司

M’s very famous Pavlova!

 

 

特选芝士配坚果及干果面包

A nice piece of Cheese ~

for strong bones and healthy eyes…

 


 AFTERNOON TEA AT M


 米氏西餐厅近期营业时间安排 

周一至周五

午餐: 上午11:30 – 下午2:30
晚餐: 晚上5:30 – 9:30 (最晚点餐时间)

周六及周日

早午餐: 上午11:30 – 下午3:00
下午茶: 下午3:00 – 5:00
晚餐: 晚上5:30 – 9:30 (最晚点餐时间)

 CURRENT OPERATION HOURS 

Mon – Fri

Lunch 11:30am – 2:30pm
Dinner 5:30pm – 9:30pm (last order)

Weekends

Brunch 11:30am – 3:00pm
Afternoon Tea 3:00pm – 5:00pm
Dinner 5:30pm – 9:30pm (last order)

 小魅蓝  · MINI GLAM 

供应饮料及甜咸小吃
如果天气允许,可在露台享用…
每天上午11:30 – 晚上10:00

For drinks and bites (sweet & savoury) 
served on the terrace if weather permits…
Everyday 11:30am – 10:00pm

米氏文学节 #LITFEST2020 Pre-reading List

By | Events, News, Upcoming Events

With the Chinese New Year holiday coming up, it’s a great time to grab a book and get excited for the 2020 Shanghai International Literary Festival. Preview the authors we have in store for this year and cozy up with one (or a few) of their books: 

 

For the history buffs…

Katya Knyazeva – SHANGHAI OLD TOWN: THE WALLED CITY. Knyazeva takes a stroll back in time on the streets of old Shanghai and tells the stories of the city’s former inhabitants. 

For dystopia lovers…

Chen Qiufan (Stanley Chen) – THE WASTE TIDE. An environmental dystopian sci-fi, Chen’s book centers on electronic waste recycling, in a landscape he based on real experiences from his hometown in Shantou, Guangdong. Themes of class struggle, bioweapons, and waste fill the novel. 

For those with an aesthetic eye…

Kassia St. Clair – THE SECRET LIVES OF COLOR. Dive into the history, symbolism, and significance of colors. St. Clair explains the importance color has to humans.

For those who cross cultures…

Elisa Shua Dusapin – THE PACHINKO MARBLES. Shua Dusapin is of Korean and French decent, and uses her international perspective in her award winning prose.

For the ones who love BAIJIU…

Derek Sandhaus – BAIJIU: THE ESSENTIAL GUIDE TO CHINESE SPIRITS. As the educational director of Ming River Baijiu, Sandhaus has the tough job of sipping and savoring local spirits to become an expert on China’s much-loved national drink, Baijiu. The world’s most consumed alcohol has never looked so exciting, as we are introduced to the development and birth of grain-based alcohol. 

For people who love dinosaurs… 

Michael Benton – THE DINOSAURS REDISCOVERED. Benton shares the leaps in paleontology that have brought us closer than ever to the creatures that once ruled the Earth. 

The full programme will be released on February 15th and tickets will be exclusively sold on our website. Our headliner sessions move fast so make sure to bookmark the ones you’re dying to see and act quickly once tickets go on sale. 

米氏优选品鉴套餐 M’S WINTER TASTING MENU

By | News

每样都来一点点,领略米氏经典菜系,更有配对葡萄酒单让美味升级!米氏西餐厅五道式优选品鉴菜单,每位688元,配酒另加288元。

The weather outside is frightful, but we’re keeping it warm at M on the Bund this winter & keeping your tastebuds amused with our 5 course Tasting Menu

For the best experience, opt for our perfectly paired wines from our award winning wine list… 

魅蓝冬季限定鸡尾酒 GLAM’S WINTER COCKTAILS

By | News

魅蓝冬季限定鸡尾酒暖心上市。激情苹果酒,红枣威士忌以及魅蓝特制热红酒,口味绝妙试过才知道,小心上瘾哦~

We’ve got the cold weather sorted with Glam’s new winter cocktails… served HOT of course!

Our ‘Zesty Apple Crumble’ hits that Christmas sweet spot, a perfect mix of cloudy apple cider, a few herbs and spices & soured honey. 

We want to date our ‘Wanna Date’ cocktail, made with Maker’s Mark, fresh passionfruit & fresh dates, all mixed together with a whole lotta LUUURRVV…

Last, but certainly not least, Lucy and Harry have created ‘A Bloody Good Mulled Wine’ for the adventurous ones, served with goji berries, rosemary and a little bit of chilli, want to know the twiset? This mulled wine is served with BEEF (sorry vegetarians!

Don’t trust us? Come and try it and you can be the judge…

IT’S HAPPENING, 2020 LITFEST!

By | Events, News

The 2020 Shanghai International Literary Festival dates have been set! 

The 2020 Shanghai International Literary Festival is HAPPENING! 

Mark your calendars for

February 28 – March 9.

Stay tuned for more information in January…

and always check our WeChat for the latest!

米氏20周年精选菜单更新 OUR NEW M’S 20 YEARS SPECIAL MENU

By | News

米氏西餐厅20周年精选菜单为您开启赏味秋冬模式。先喝口暖心暖胃的香浓栗子汤(味蕾已蠢蠢欲动),再来一份酱香浓郁的核桃石榴炖鸭腿(滋味尽在其中),最后以热朗姆酒蛋糕结尾(堪称完美)!

M on the Bund’s new 20 year specials are catered to the cooler climate to warm you up and give that cozy feeling. We’re getting the festive season started with our rich roasted Chestnut soup and feasting on the ever so moorish Fesenjan – a truly divine dish… 

Finish it all off with a warm Rum Baba and maybe a hot toddy or two in Glam…

X