Press play to hear "Goodbye My Love" - TERESA TENG who visited M at the Fringe in the early 1990s... A VALENTINE TRIBUTE TO M ON THE BUND... Many thanks to... 何其荣幸!米氏西餐厅能在这座伟大城市的建设和发展进程中占有一席之地; 不仅是作为一家优秀的餐厅,能成为中西方文化和艺术交流的平台我们亦倍感自豪... We’re thrilled to have contributed…
We're "Movin' On UP"... So long, farewell to 2021! M ON THE BUND & M GLAM 米氏西餐厅及魅蓝餐厅酒廊 January 1999 - February 2022 天啊! 又是疯狂的一年... 我们决定继续忽略它,回顾往昔并重拾一些喜悦... 这是1989年11月,第一家米氏西餐厅在香港开业时拍摄的照片。OMG! Another crazy year draws to…
This is a repost of EGRC's acknowledgement of the support of Mentor Walks Shanghai... I'm very proud of starting the Mentor Walks movement in China nearly 10 years ago. Not only has it offered many…
随着魔都开始降温,米氏秋冬季午餐菜单暖心出炉... 大厨 Hamish 选用各种时令新鲜、品质上乘的食材为大家制作出一道道珍馐美味。来米氏西餐厅,与深秋美景共进午餐! THE VIEW FROM M'S TERRACE - November 9th, 2021 As it has started to cool down outside, our kitchen has been busy curing, stuffing, mixing and…
预祝大家度过一个快乐而惬意的国庆长假! HAPPY HOLIDAYS TO ALL! 10月1日至7日国庆节假期,米氏西餐厅将每天提供早午餐,全品下午茶和晚餐。魅蓝每天5点开始营业。享受这一年中最美好的季节,悠闲度黄金长假。M ON THE BUND will be open for Brunch, High Tea & Dinner for the whole holiday period. GLAM will be open from 5pm everyday.Come and enjoy one of…
大厨 Hamish 最爱秋天,新鲜的果实,季节的馈赠,不断激发着他的创作灵感。在最新发布的菜单中,我们一如既往地从国内外精选高品质食材,严格把控货源和供货商,只为确保菜肴的一贯品质与营养均衡。Chef Hamish loves this time of the year in Shanghai, as he's able to create a rich and diverse menu of exciting flavours using the freshest produce available. In…
中秋赏月 · 国庆观灯 · 得天独厚 米氏西餐厅大露台! HAPPY HOLIDAYS TO OUR M FRIENDS! 中秋及国庆节假日期间,米氏西餐厅将每天提供早午餐,全品下午茶和晚餐。享受这一年中最美好的季节,悠闲度黄金长假。M on the Bund will be open for Brunch, High Tea & Dinner for the whole holiday period. Come and enjoy one…
- Live streaming from Shanghai @ M Glam THANK YOU ALL so much for joining us at the Australian Advance Global Awards 2021 virtual broadcast! It was certainly filled with excitement,…
雨过天晴,热浪散去的上海迎来了最适合露台用餐的季节。米氏西餐厅本季的菜单品种丰富、博采众长,让您的味蕾在浦江美景映衬下,舞一曲夏末秋初的华尔兹。 Oh boy it’s been wet out there... but now the perfect weather for outdoor dining is on our door step and where better to enjoy it than on our…
“七夕之夜”与恋人相爱相守 共赴米氏浪漫之约... 让美食为您助燃 擦出爱的火花绚丽夺目... 霓虹夜空浦江美景中 感受TA的心动信号! The Seventh Night of the Seventh Moon is a night for LOVE, LOVE, LOVE... 现场爵士乐队助兴 LIVE JAZZ @ GLAM We're thrilled to welcome ELSA…
暑假说长不长、说短不短, 怎么把它过得更有点意思呢? 周末带上全家来米氏西餐厅, 不仅可以享用一顿丰盛美味的早午餐, 午后还可以在魅蓝GLAM中隐藏的 "胡了"桌游俱乐部内博弈, 度过一段温馨的亲子时光... Family Brunch at M on the Bund followed by tons of Games for all the FAMILY! 暑假“棋乐融融”家庭早午餐 SUMMER CAMP SPECIAL! Every Saturday & Sunday in August...…
魅蓝夏季缤纷美味 新品上市 前菜 Starters 烟熏三文鱼塔塔配三文鱼籽 芝麻毛豆配芝士 瓦哈卡芒果辣椒莎莎配烟熏牛油果泥及玉米片 … Small Bites Oaxacan Avocado, Mango & Chili Salsa Daniel’s Warm Edamame Cool Smoking Salmon Tartare 主食 Mains 魅蓝经典羊肉汉堡 澳洲M4安格斯牛排配香料土豆 … Bigger Dishes…
"七夕之夜" 与恋人,相爱相守, 共赴米氏浪漫之约... 让美食为您助燃, 擦出爱的火花,绚丽夺目... 霓虹夜空,浦江美景中 感受TA的心动信号! The Seventh Night of the Seventh Moon is a night for LOVE, LOVE, LOVE... Spoil your lover at M on the Bund with a sexy, sumptuous,…
VARSHA UPRAITY is a Nepali writer and researcher, currently based in Kathmandu. She writes poems and narrative fiction and has academic interests in the relationship between gender and resilience in…
STEVEN SCHWANKERT’s book project is to solve the mystery of one of China’s forgotten maritime disasters; one that claimed more lives than the Titanic and that is unexplained to this…
Juliet is a classical singer and Chinese music specialist. She will use her time in Shanghai to complete the manuscript of the upcoming release, SINGING IN MANDARIN, the next edition…
Raised in small towns in the west, Maxim Loskutoff is the critically acclaimed author of RUTHIE FEAR and COME WEST AND SEE, an NPR and Amazon Best Book of 2018,…
Glenn Diaz's first book The Quiet Ones (Ateneo Press) won the Palanca Grand Prize and the Philippine National Book Award. His second novel "Yñiga" was shortlisted for the 2020 Novel Prize. Born…
Jeremy Tiang is the author of a short story collection, It Never Rains on National Day, and a novel, State of Emergency, which won the Singapore Literature Prize in 2018. His translations…
灼热的夏日亦不能抵挡我们对美食的向往。米氏西餐厅专为上海盛夏设计的可口佳肴将会惊艳你的味蕾,为热浪中的你开辟一片绿洲。 Oh boy it’s hot out there~ But we still love eating delicious healthy delectable dishes. What’s hot on M’s new summer menus (actually probably cold) is perfectly designed for Shanghai’s…
品尝米氏最新午餐菜单, 一起感受清爽夏日... 严格臻选自本地的高品质食材, 烹制出新鲜美味的时令佳肴! Step into summer with M's new lunch menu. The perfect refreshment for the warmer weather and the best pick-me-up for any weekday. And as always our delicious menu reflects…
建党百年盛典, 您不容错过的外滩灯光交响乐! Wednesday, June 30th to Sunday, July 4th 6月30日至7月4日, 米氏西餐厅将提供全品晚餐菜单及百年庆典特别套餐! (庆典期间晚餐设最低消费为500元每位) THE SPECTACULAR LIGHT SYMPHONY CELEBRATING THE BIG 1OOTH! We are serving our full a la carte menu as well as Centenary Celebration Menu! From June 30th to July 4th, after 5pm…
魅蓝“胡了”会员俱乐部现已正式开放, 每周三至周六,晚六点营业至午夜。 M's Newly Hatched Rather Glamorous 'MAHJONG SOCIAL CLUB' Now open Wednesday to Sunday from 6pm till midnight... 别再沉迷电脑游戏了,叫上三五知己,来魅蓝与真人对弈!这里有好酒,好菜,志同道合的伙伴,还有种类丰富的游戏: 麻将,围棋,国际象棋,大富翁,双陆棋,拼字游戏等等... 交谈甚欢,棋乐无穷!Ditch the computer games, grab your friends & come play…
端午长假怎能不来外滩逛一下,品味魔都真正的性感腔调。GLAM魅蓝餐厅酒廊,每晚五时起提供晚餐、小食、甜品及各类酒水饮料,期待您的光临! Looking for a fabulous night out at the sexiest spot in Shanghai? Come and check out GLAM! M GLAM is open every evening from 5pm till late. Our amazing team…
WE LOVE PLAYING GAMES.. WHO DOESN'T? 赛博朋克 or 花样年华 沉浸式体验魔都魅力! 魅蓝会员俱乐部现已正式开放, 生日派对、单身聚会、团建、鸡尾酒会... M的无限魅力等你来发掘! 酒吧库存各种经典及小众威士忌和杜松子酒, 可安排就坐30位宾客的超长桌, 或轻松举办50人以上的鸡尾酒会, Mahjong Social club 将为外滩夜生活注入全新的活力! * 18岁以下未成年人不可入内 Our gorgeous & incredibly stylish Mahjong Social Club is now open, it's the…
吃西餐,过传统佳节~ 端午小长假期间 (6月12日至14日),米氏西餐厅将每天提供早午餐、经典下午茶及晚餐。 即使不能泛舟河上,亦能应个景... 瞭望黄浦江上熙熙攘攘的往来船只,欣赏由激光、霓虹、无人机联动谱成的外滩光影交响乐,并享用一顿极致丰盛的美餐。 Spend the upcoming Dragon Boat Festival at M on the Bund! We'll be serving Brunch, Afternoon Tea & Dinner everyday of the long weekend from June 12th to June 14th. Join us on…
无聊了吗?来下盘棋吧! 魅蓝新企划即将上线... FUN & GAMESM's Newly Hatched Rather Glamorous... 'MAHJONG SOCIAL CLUB' COMING SOON...
慵懒的早午餐,馥郁的下午茶, 历久弥新的经典欧陆系晚餐... 还有什么能比在米氏露台用餐 更能让您体会到魔都的无与伦比呢? Join us for Brunch... or Afternoon Drinks... or High Tea... or the perfect Dinner... or even Champagne on the Terrace to start you off... 米氏经典下午茶 CLASSIC HIGH TEA - 经典三层式下午茶 The Full High Tea 夏季美味佳肴 FRESH…
5月20日,一个象征着爱的日子,空气里弥漫着甜蜜的因子,你眼中的TA都显得愈加迷人了!想与恋人共进晚餐,则不能不提早在1999年就被誉为上海浪漫圣地的米氏西餐厅,当时的你们可能都还是婴儿! 520当晚,米氏西餐厅不仅提供全品菜单,还为恋人们度身定制了精选赏味菜单。从一杯香槟开始,将美味进行到底!如果您还是位饮迷,则一定会对我们挑选的葡萄酒搭配感到满意。 露台当道的时节,赶快预约一个露台桌位吧!外滩星空下,遥望浦江两岸盛景,当陆家嘴的霓虹中闪耀出爱的密码,人间似天堂... wǒ ài nǐ… Baby baby baby I love you !! A special day that signifies love and brings out the best in the eyes of the beholder! What better…
外滩假日·无与伦比THE BEST TERRACE on the Bund - BAR NONE! 五一长假期间 (5月1日至5日),米氏西餐厅将每天提供早午餐,下午茶和晚餐。日间享受春光无限,当夜幕降临,米氏露台又将成为“外滩灯光秀”最佳观赏区... 桌位有限,预订从速哟! The May Day Holidays are almost here and it’s the perfect time to spoil your family, your friends and yourself. We'll be…
米氏西餐厅最新推出的两款春季赏味菜单,均选自深受食客喜爱的春季晚餐佳肴,至臻美味的口感不仅会触动您的心弦,更能让您的味蕾放声高歌!六道式品鉴菜单688元/每位,八道式品鉴菜单888元/每位。为了让您获得最佳的用餐体验,建议可以尝试一下我们专为各道菜品搭配的葡萄酒,精选自世界的各个角落… Crossing the most delicious and popular dishes from our new Spring Menus we've designed two new Tasting Menus, and for the most memorable experience try our perfectly & thoughtfully paired wines.Our…
欢迎来到葳蕤迷人的魅蓝GLAM,我们已迫不及待,好将春天送上您的餐桌。 芝香满溢的节瓜松仁芝士酥皮雪茄卷,绿意盎然的素意式烩饭,鲜味袭人的新西兰钻石蛤蜊配蟹肉汤,滑嫩多汁的烤春鸡,时令鲜嫩的芦笋配水波蛋... 如若这些还不能让您尽兴,那么安迪师傅的拿手好菜老上海葱油拌面定会让您更上层楼! “品质至上,物超所值”一直是米氏不变的宗旨。由健康素食到荤食天地,丰富的选择必能满足您的口腹之欲! Spring at our gorgeous M Glam has arrived along with our delicious New Spring Dinner Menu. Every single thing on our menu is made in-house from the very best ingredients & produce, and best…
米氏春季赏味菜单全新上市,选自深受食客喜爱的六道晚餐佳肴,带您领略米氏经典菜系。至臻美味的口感不仅会触动您的心弦,还能让您的味蕾放声高歌! 腌三文鱼片配煎土豆饼,法式香煎鹅肝配焦糖苹果酒,香煎加拿大扇贝配苹果,烤新西兰牛柳配奶油云南蘑菇等等... 道道出色,令人意犹未尽。 为了让您获得最佳的用餐体验,建议可以尝试一下我们专为各道菜品搭配的葡萄酒,精选自世界的各个角落… M’s new tasting menu is a delicious selection our most popular & loved dinner dishes, it’s designed to impress and make your taste buds sing! Six…
米氏西餐厅下午茶全新升级,品种更丰富,滋味更美妙。慵懒的春日午后,何不邀上三五好友,在外滩风景独佳的露台享用一份丰盛而经典的英式下午茶。米氏经典松饼配自制果酱,多种口味的手指三明治,精致的蓝莓蝴蝶纸杯蛋糕,口感独特的拉明顿蛋糕,酸甜诱人的柠檬蛋白酥... 所有甜咸小点均出自米氏厨房,新鲜自制,品质保证。Long, lazy spring afternoons are made especially for gathering up your gang & treating yourself to M on the Bunds very traditional high tea – think fluffy warm scones,…
春归大地万物苏,新鲜时令的食材赋予了大厨Hamish不断涌现的灵感,并将它们融入到本季的晚餐菜单中。从绿色蔬菜到香气宜人的各种香草料,米氏的精致佳肴里充斥着春天的气息。 Spring is finally here! Hurrah! Our favourite season has given Chef Hamish amazing fresh produce to work with - from gorgeous greens to fragrant herbs and the choicest cuts of meats from…
在外滩独具魅力的餐室享用一顿美味、迷人且有趣的晚餐,落坐于华丽复古的魅蓝GLAM,纵赏拥有百年历史的建筑群,感受浦江两岸的风云变幻。 Fancy a glamorous, yummy & fun dinner in one of the most beautiful dining rooms along the Bund. Look out on the historic sweep of Waitan and take in…
二〇二一新春将至, 米氏西餐厅伴您 牛转乾坤,激牛勇进! 回想彼时的我们,可能正在泰国享受阳光、沙滩、鸡尾酒,或者在法国某个小镇餐厅享受着星级美味,又或者刚在圣莫里茨滑完雪后灌下一杯烈酒... 不能出城凡尔赛的我们,是不是更应该欢聚一堂,激情四射地辞旧迎新,痛痛快快地闹新春吗! 他乡亦故乡,老板同事皆乡亲,既然足不出沪,就让我们携手共度! 米氏西餐厅开业22年以来首次年终无休,春节期间每天营业! 2月8日至18日,除了日常菜单以外,我们还为大家定制两套适合6人以上聚餐的春节特别分享菜单,美食享不停,好运滚滚来! We’re here to make sure you have a great start to the Year of the OX ! We decided if we can’t be tossing…
新年将至,忙碌的聚会和走亲访友中别忘了身边那个特别的TA,情人节之夜与一生所爱共赴浪漫吧! With all of the celebrating over Chinese New Year don’t forget about that special lover in your life this Valentine’s Day! 2月14日,与TA相约米氏西餐厅, 美景依旧,美味如斯... 人生不求如初见,只愿相看两不厌...Bring good fortune to your year by spoiling that most…
感谢上海市政府对最近发生的疫情所做出的迅速反应,我们高兴地看到事态已经得到控制并稳定下来。虽然经历了令人窒息的一周,但是我们美丽的餐厅一切如常... 所以当你准备来外滩冒险时,米氏团队将随时恭候,并全力将你宠坏。为了振奋大家的精神,并将微笑重新挂到您的脸上 -- 即日起,在米氏西餐厅用午餐或者晚餐,可免费享用一杯欢迎酒和一份开胃小食!We’re thankful for the local government’s swift response to the recent outbreak and are happy to see things have stabilised. For the last week we’ve been holding our…
2021新年,魅蓝为您奉上全新欢乐时光!每晚5点至7点半,特选鸡尾酒、店红白葡萄酒、起泡酒等等,选择任意两杯仅需98元。如果您选用点评特惠晚餐套餐,则欢乐时光畅享整晚。Happy happy happy... at Glam! We're ringing in 2021 with a new Glam Happy Hour... bringing you a big cup of happiness with our new Happy Hour from 5-7.30pm daily! And if you're dining in…
“宣字”牌宣威火腿是火腿行业知名的中华老字号品牌,拥有300多年的发展史,深受国内外消费者的喜爱和认可。 秉承传统工艺,却着眼于未来。独特的自然气候条件下,选用特有猪种,藏于云南拥有百年洞龄的恒温洞穴中自然发酵。结合国际美食趋势,以现代流行方式演绎中国特色口感。 我们很高兴与云南宣威火腿集团合作,为各位食客提供品质精良的火腿。 We are very pleased to be working in collaboration with the Xuanwei Ham Group of Yunnan Province, proud to serve their excellent ham carved at your table…
2021新年焕新香槟早午餐 NEW YEAR'S DAY WEEKEND CHAMPAGNE BRUNCH Friday 1st, Saturday 2nd & Sunday 3rd JANUARY 2021 怎样正确打开2021新年?来米氏西餐厅就对了!这里有美味丰盛早午餐,经典嫩煮鸡蛋配荷兰沙司,烤花菜,有机鹿肉薄片,牛菲力,汉堡与薯条等等... 两道菜每位298元,三道菜每位328元 (另加收10%服务费)。两种套餐均包含一杯鸡尾酒及咖啡或茶。 还可选择随餐畅饮香槟、鸡尾酒、米氏店葡萄酒... 每位728元* (另加收10%服务费)。 * 同桌必须统一选择畅饮才可享受此优惠价 Start your New Year in style…
米氏新年夜晚宴 NEW YEAR'S EVE AT M 让我们共度这个激动人心的新年夜吧! 告别一言难尽的2020, 共同期待不一样的2021... Join us at M to say good bye to 2020 and welcome a new year! 米氏西餐厅跨年晚宴菜单 NYE DINNER MENU 米氏西餐厅跨年派对菜单 NYE SUPPER…
米氏西餐厅和魅蓝举办了一年一度的传统圣诞鸡尾酒会。下午亲子专享时段,小朋友们喝着热巧克力,观看圣诞电影,装饰自己的姜饼小人,全体沦陷、乐不思蜀。 傍晚时分则进入成年人专享时段,热红酒、松露芝士意面,蜂蜜烤火腿,牛排... 各种米氏美味小食轮番上场,大家沉浸在欢乐温馨的节日气氛中不觉时光流逝。
今年,我们非常自豪能够资助乌干达的Kiwoko医院为其提供个人防护用品。我们要感谢Peter Osborne,Beixi Xu,David Ren,致敬他们的慷慨。 如果您也有意向提供帮助,请访问ADARA的官方网站。 This year, we are very proud to have been able to help source and fund PPE for Kiwoko Hospital in Uganda. We'd like to thank Peter Osborne, Beixi Xu of…
逢年过节,礼尚往来~ 如何能在众多礼物之中脱颖而出呢? “米氏礼品站 ” 您的不二之选! At M, we take giving beautiful gifts seriously! Don't find yourself in a bind this year, make sure to spoil your loved ones with unique, thoughtful gifts…
After 22 years on the Bund... we're proud to be awarded “FINE DINING RESTAURANT OF THE YEAR 2020” by That's Shanghai! 在外滩已经拥有22年历史的我们 很荣幸能被THAT’S杂志评为 “2020年度最佳西餐厅” 感谢That's Shanghai杂志对我们的认可,感谢所有光临过米氏西餐厅的顾客,感谢米氏的所有员工,感谢上海... 是你们成就了米氏传奇! We are thrilled…
12月24日至27日,我们都将提供圣诞节早午餐、下午茶及晚餐。记得提前预约座位哟~ December 24 & 25 & 26 & 27 here at M on the Bund & Glam, we're going the whole hog... serving our beloved Christmas Brunch & Christmas High Tea & Christmas Dinner menus for the whole…
与我们共度这个激动人心的新年夜吧! 告别一言难尽的2020, 共同期待不一样的2021... Join us at M to say good bye to 2020 and welcome a new year!
12月1日至30日,每天下午2点半至4点半,您都能品尝到圣诞季特色下午茶。We’ll be celebrating Christmas every day this December so drop in for an afternoon pick-me-up anytime from 2.30-4.30pm.米氏圣诞季双人下午茶套餐典藏了所有令人迷醉的专属美味 -- 松脆的姜饼,用料十足的米氏自制干果甜面包,圣诞树洞蛋糕,火鸡及火腿三明治... 当然还有我们最为经典的英式烤松饼和米氏水果奶油蛋白饼,以及各式精选茶。Our Christmas Afternoon Tea has all the classics that we love to indulge in at this…
逢年过节,礼尚往来~ 如何能在众多礼物之中脱颖而出呢? “米氏礼品站 ” 您的不二之选! At M, we take giving beautiful gifts seriously! Don't find yourself in a bind this year, make sure to spoil your loved ones with unique, thoughtful gifts…
X'MAS, NEW YEAR, Celebrations... The Festive Season is almost here! 准备好了吗? 2020渐入尾声, 2021正在向我们招手... 年终庆典季已然来临! 整个12月,米氏西餐厅都将提供圣诞季特别菜单,午餐、早午餐、下午茶、晚餐... 您都能品尝到圣诞节的专属美味。Throughout December we're serving Celebration Menus for Lunch, Brunch, Afternoon Tea & Dinner.* 点击“阅读更多”查看所有庆典季菜单Click “READ MORE” to view the menus... 圣诞季下午茶 X'MAS…
米氏全新冬季菜单即将上市!时令新鲜的食材激发着大厨Hamish的灵感,他为大家带来了一份富有浓郁节日气氛的冬季菜单,温馨而充满惊喜的美味等待着您前来探索。在最新发布的菜单中,我们一如既往地从国内外精选高品质食材,严格把控货源和供货商,只为确保菜肴的一贯品质与营养均衡,尽显西餐品质精髓。Our New Winter Dinner Menu is starting from Sunday! Chef Hamish has been busy creating a warming and diverse menu of exciting flavours using the freshest produce available.In creating the new Winter Menu we've selected…
大厨Hamish 正在为即将与大家见面的米氏冬季菜单而忙碌准备着。若想一探究竟,那么来米氏西餐厅用餐时,记得不要错过“今日厨师推荐”菜单,每当大厨闪现奇思妙想时,新鲜美味就会即刻出现在这里。 醇香扑鼻的慢炖新西兰鹿肋排,鲜美的安康鱼遇上浓郁的黄咖喱蟹肉汁及香菜米饭,充满节日气氛的核桃石榴炖嫩鸭配香米及莳萝黄瓜... 汲取来自世界各地的创意美食灵感,即使不能远渡重洋,也能享受一场舌尖上的旅行。Chef Hamish is busy preparing and trialing dishes for his New Winter Menu (coming very soon!) and the best way to get a sneak peak of what is to…
还有什么能比用杜可风先生为魅蓝设计的性感餐盘来品尝美食更令人快活的呢?那就把一整套美女餐盘都带回家!细腻的品质,精美的包装,送礼、收藏、自用、皆宜。What could be better than eating Glam's new delicious menus (see below...) from beautiful sexy plates exclusively designed by the infamous 杜可风 Du Kefeng for M Restaurants. What's even better? Well, you can take a set of plates…
X'MAS, NEW YEAR, Celebrations... The Festive Season is almost here! 准备好了吗? 2020渐入尾声, 2021正在向我们招手... 年终庆典季已然来临! 整个12月,米氏西餐厅都将提供圣诞季特别菜单,午餐、早午餐、下午茶、晚餐... 您都能品尝到圣诞节的专属美味。 Throughout December we're serving celebration menus for Lunch, Brunch, Afternoon Tea & Dinner. 美味的火鸡,温馨的氛围... 米氏年终庆典季将从感恩节晚餐开始预热... 让我们用温热的美食伴您度过这个冬季。But first we’re starting by Talkin' Turkey for Thanksgiving...…
11月26日周四,米氏感恩节晚餐, 满足您对感恩节的所有想象! We’re Talkin' Turkey AND all the Trimmin's... Thanksgiving at M! 我们为您精心准备了 暖心浓稠的咖喱防风根汤, 鲜美多汁的炸甜虾, 以及感恩节的主角 - 火鸡! 香烤火鸡卷,丰富的馅料,经典的呈现... 最后,当然还有不可或缺的美味南瓜派! * 可提供儿童餐 Start off with a spicy warming soup, followed by…
即将步入温馨而欢乐的年终庆典季,就让我们从"感恩节"开始吧~ 11月26日周四,大厨 Hamish一定会忙着给火鸡刷橄榄油,制作蔓越莓酱,烤南瓜派... 所以,来米氏西餐厅表达感谢吧!俯瞰着外滩-浦江-陆家嘴天际线,与一众好友大快朵颐感恩节大餐。The Celebration Season starts soon, kicking off with THANKSGIVING - Thursday, November 26th, Chef Hamish will be busy basting Turkeys, saucing Cranberries and baking Pumpkin Pies, so come and give thanks in the most glamorous of spaces - M,…
即将步入温馨而欢乐的年终庆典季,就让我们从"感恩节"开始吧~ 11月26日周四,大厨 Hamish一定会忙着给火鸡刷橄榄油,制作蔓越莓酱,烤南瓜派... 所以,来米氏西餐厅表达感谢吧!一边欣赏外滩-浦江-陆家嘴天际线,一边大快朵颐您的感恩节大餐。 而这仅仅只是庆祝季的开始,如果您正在筹备年终派对,庆祝实现了2020的目标,甚至战胜了2020... 或者只是想与同事、好友、家人共聚一堂,享用一顿有趣的晚餐,我们都能为您提供完美的解决方案! 我们为8人或以上的餐桌设计了一系列美味的菜单,午餐每位295元起,晚餐每位495元起,物超所值! 所有的庆典季菜单都将从一杯免费的欢迎酒开始,11月下旬一直到2021春节,开启米氏美食之旅,您值得拥有!The Celebration Season starts soon, kicking off with THANKSGIVING – Thursday, November 26th, Chef Hamish will be busy basting Turkeys, saucing Cranberries and baking Pumpkin Pies, so come and give thanks…
M'S MONTHLY VEGAN BRUNCH ~ 3 Years Anniversary ~ 米氏纯素食早午餐 Sunday, November 8th, 12:00pm - 3:00pm 周日, 十一月八日, 中午12:00至下午3:00 时光如梭,大厨 Hamish Waddel 精心设计、独具创意、每月一次的素食盛宴已举办近三年了。为了庆祝这一里程碑,大厨将为大家带来迄今为止最绿色、最美味、最令人垂涎欲滴的菜单… 11月8日的纯素食早午餐将在米氏西餐厅进行,赶快预约一个抢手的靠窗座位吧! Three years goes by far…
赏味米氏金秋盛宴,让我们用香稠的奶油蛤蜊浓汤,鲜嫩多汁的加拿大扇贝,幼滑的奶油鹅肝冻来感动你的味蕾... 米氏招牌脆皮乳猪, 盐焗羊腿及香煎鲑鱼也是不容错过的饕餮佳肴… 若是与家人、好友或者同事一起用餐,分量十足的澳洲草饲战斧牛排,纯玉米饲养肉质细嫩的整只烤鸡或经典乳猪拼盘均是上佳之选。最后用一道软萌蓬松的蛋奶酥或者空气感十足的米氏蛋白饼为晚餐划上完美的句号。甜品控则可选择双层甜食拼盘,超值丰盛,将米氏甜品菜单尝个遍! Let M warm you up this Autumn with rich delicious soups, tasty Canadian scallops & perfect Foie Gras parfaits, moorish morsels of Suckling Pig and Leg…
SUPPORT RENEWAL, WHO SUPPORT THE HOMELESSNESS... - JOIN RENEWAL'S STREET FUNDRAISER THIS SATURDAY! 在过去的五年里,米氏西餐厅和魅蓝一如既往地支持日新中心。2019年的冬天我们还关闭了整个餐厅,专门为其举办了一场盛大的筹款晚宴。今年,我们很高兴能携手餐饮界的朋友们,一起支持这项非凡的慈善事业。 At M on the Bund & Glam, we have proudly supported Renewal Center for over 5 years now. Last year we…
深受大家欢迎的米氏赏味菜单金秋版上市!五道式品鉴菜单,带您领略米氏经典菜系,更有配对葡糖酒令美味升级,这一完美组合定能让您在外滩度过一个难忘的夜晚。各位素食及纯素食主义者,或是鱼素爱好者们,米氏西餐厅也为您定制了特别的赏味菜单,必能满足您挑剔的味蕾。请提前预定并告知即可。We’re happy to tell you M’s Autumn Tasting Menu is available now! With 5 delicious courses made up of our most popular & exciting dishes & a well thought out wine pairing,…
GLAM EATS 全新双人套餐即日起在大众点评上线。由米氏西餐厅行政总厨 Hamish Waddel 为大家臻选的八道式金秋美味分享晚餐,一场舌尖上的盛宴。原价950元,金秋特惠价598元... 如此诱人的价格只在大众点评APP出售哦!Do we have a deal for you! Chef Hamish has created a delicious shared menu at 598rmb for two people (valued at 950rmb). It includes 8 of the most popular dishes…
魅蓝最新秋季晚餐菜单今晚上市!我们已经迫不及待地想与大家分享了... 各种滋味,应有尽有,许多时令新鲜的元素用米氏独有的方式进行诠释并呈现给各位食客,以意想不到的组合惊艳您的味蕾!Our New Glam Autumn Menu has so many delicious items to choose from, we can’t wait to try them all! Come and lounge on a sofa and nosh one…
M ON THE BUND 中秋赏月 · 国庆观灯 · 得天独厚 米氏西餐厅大露台! Happy Golden Week to our M Friends! 10月1日至8日,中秋·国庆长假期间,米氏西餐厅将每天提供早午餐,下午茶和晚餐。享受这一年中最美好的季节,悠闲度黄金长假。M on the Bund will be open for Brunch, Afternoon Tea & Dinner for the whole…
米氏全新秋季菜单今晚上市! 大厨 Hamish 最爱秋天,新鲜的果实,季节的馈赠,不断激发着他的创作灵感。在最新发布的菜单中,我们一如既往地从国内外精选高品质食材,严格把控货源和供货商,只为确保菜肴的一贯品质与营养均衡。 Our New Autumn Dinner Menu is starting from tonight!Chef Hamish loves this time of the year in Shanghai, as he's able to create a rich and diverse menu of…
上周日,sHero 2020年度值得瞩目女性大奖颁奖盛典在米氏西餐厅顺利举办,米氏餐饮集团CEO Michelle Garnaut 获得了Global sHero奖。Last Sunday, M on the Bund was delighted to hold the sHero Awards and we're thrilled that M's very own Michelle Garnaut received the Global sHero award.…
赶走了夏日的热浪,迎来一年中最美好的季节,微风不燥,阳光正好。午间时分,享用一份大厨Hamish精心烹制的美味午餐,让忙碌的灵魂小憩片刻... 清茶或咖啡,抖擞一下精神,应对接下来的挑战…If you’re in need of an hour break from the office to kill those tummy grumbles, Hamish’s new business lunch (served with tea or coffee) will make you feel…
迎来九月金秋,每日“厨师推荐”也愈发精彩。大家来米氏西餐厅用餐时记得查看一下这份推荐菜单 -- 特选食材,别致美味不容错过! To welcome Autumn and the cooler weather, Chef Hamish has come up with his new "Chef’s Recommandations" menu. It will be changing freequently so we can bring you…
别过夏花绚烂, 来到金秋时节, 魅蓝酒吧经理Ivy和她的团队为大家精心准备了秋日特调鸡尾酒。“黑骑士”、“冰糖雪梨”、“少女怀秋"… 层次丰富的口感, 创意十足,必有一款适合您! Ivy and the team have been mixing up the cutest, coolest and most flavoursome tipples just for you! Pull up a stool, dust off your…
迎来九月金秋,每日“厨师推荐”菜单也愈发精彩。大家来米氏西餐厅用餐时记得查看一下这份推荐菜单 -- 特选食材,别致美味不容错过! To welcome you back after the long summer holiday, Chef Hamish has come up with his new "Chef’s Recommandations" menu. It will be changing freequently so we…
七夕之夜与爱人相约米氏西餐厅, 霓虹天空下尝美食、品美酒, 浓情蜜意, 共赴浪漫! 五道式饕餮佳宴,人民币688元/位。可搭配三款精选葡萄酒,人民币988元/位。 * 七夕情人节当天在米氏西餐厅和魅蓝用餐的情侣,可得特供玫瑰花一支。 A night for star-crossed lovers...Woo your special someone on the most romantic night of the year on the most gorgeous terrace in the…
浪漫与美食总有着密不可分的联系... 俗话说“要抓住TA的心就先要抓住TA的胃”, 七夕之夜就让魅蓝成为鹊桥,用美食将爱连接... 价位迷人的八道式美味分享情侣晚餐, 不用挥金如土也能享受高端品质用餐体验, 598元/两位,仅在大众点评APP出售。 座位有限,请提前预约哟~ 魅蓝与米氏西餐厅比邻而居,其复古典雅的餐室、酒吧、酒廊,亦是上海摩登时尚的一道缩影。经过晶莹剔透的水晶门帘,精致的空间设计令人大开眼界,各种艺术品及装置点缀,感受海派文化精髓,处处传达出创始人折衷主义的理念。无论是融合风味的饕餮美食,独出心裁的特调鸡尾酒,品类丰富的杯售葡萄酒,还是引领健康饮食新风尚的素食早午餐,魅蓝必将为用餐者提供流连忘返的完美体验。 You don't need a tonne of money to make your lover feel like a million dollars! Celebrate Qixi at Glam - The sophisticated dining lounge…
夕阳余晖中,俯瞰外滩陆家嘴天际线,茗上一口冰凉酷爽的特调鸡尾酒... 这才是正确打开米氏夏季露台晚餐的正确方式啊...一杯精彩夏日歌颂浦江,一杯桑格利亚玫瑰与夕阳同辉,一杯雪芭马天尼尽显奢华... 小酌怡情,切莫贪杯... 别忘了还有丰盛的佳宴在等着您呢...Get your night started off right at M this summer...Our cool cocktails are the perfect start to a memorable night at M… take in the gorgeous sunset…
即日起,米氏西餐厅最晚点餐时间延至晚上十点半。在魔都最舒适的季节,您将拥有更多惬意的时间在露台享用美餐、欣赏美景。 It’s that time of the year where the weather is absolutely perfect in Shanghai! In celebration of long dinners and late suppers, we’re extending our kitchen hours until 10.30pm once again so you…
七夕之夜与爱人相约米氏西餐厅, 霓虹天空下尝美食、品美酒, 浓情蜜意, 共赴浪漫!五道式饕餮佳宴,人民币688元/位。可搭配三款精选葡萄酒,人民币988元/位。 A night for star-crossed lovers...Woo your special someone on the most romantic night of the year on the most gorgeous terrace in the city. Join us on…
在新鲜出炉的米氏夏秋季早午餐菜单里,大厨Hamish为大家带来了不少令人惊喜的新菜品,为您的味蕾开辟了新大陆!赶快开启您的探索之旅吧~ 托斯卡纳牛肉配扇贝、黄油香煎带骨猪排、比利时华夫配烤香蕉... 舌尖上的环游世界! Chef Hamish has been busy creating and preparing his new delicious brunch menu… packed full of M’s favourites like Tuna Nicoise or Tuscan Beef and our famous Pavlova, however…
GLAM EATS 全新双人套餐即日起在大众点评上线。由米氏西餐厅行政总厨 Hamish Waddel 为大家臻选的8道式美味分享晚餐,一场舌尖上的盛宴。原价895元,暑期特惠价598元... 如此诱人的价格只在大众点评出售哦!Do we have a deal for you! Chef Hamish has created a delicious shared menu of 8 of our most popular Glam dishes, and when it’s purchased on Dianping…
同学会,生日派对,公司聚会,订婚仪式, 客户招待会,小型产品发布会... 20人及以上就可以超优惠的价格独立使用魅蓝。 From now until end of the year, Glam has a very special package that's just perfect for all occasions, whether you're planning a birthday party or a business dinner,…
记忆里的一些美好回忆多半是有亲朋好友的相伴,置身于优雅的环境,畅谈人生、共享美食… 米氏“分享美食拼盘”专为3位及3位以上的宾客定制。每款拼盘都附赠两个配菜,还可以优惠价格选配一瓶米氏店红或店白葡萄酒。 来米氏西餐厅的大露台与家人、朋友享受大快朵颐的乐趣,让我们将你宠坏,在外滩霓虹背景下渡过一个温馨而难忘的夜晚… Some of the best memories begin with good company, a shared meal & a magical setting... Our very special shared dishes are perfect for 3 or more people…
米氏西餐厅的夏季早午餐菜单里充满了新鲜、健康、美味的食材,从餐前包到甜品全部出自于我们优秀的厨师团队,他们严格把控着每一道制作工序以及食物的品质。菜单有两道菜或三道菜可供食客选择,一杯餐前鸡尾酒开启您的午间美食之旅,餐后则提供免费续杯的茶或咖啡,请允许我们把您宠坏... Our brunch menu is packed full of fresh, healthy & tasty produce, and quality is assured as everything from the bread to the desserts you finish with is all…
全新亚洲融合风味的魅蓝夏季晚餐菜单,美味无法抵挡。“酸、甜、香、辣...”许多时令新鲜的元素用米氏独有的方式进行诠释并呈现给各位食客,以意想不到的组合惊艳您的味蕾! This Summer Glam’s Dinner Menu is being served with an Asian twist… think lots of fresh flavours like citrus fruits, lemongrass, chilli... sweet, sour and spicy...Yum! 魅蓝近期营业时间安排 周三至周日 晚餐及小食 17:00 - 23:00…
正处于梅雨季的闷热的上海... 魅蓝的调酒师为大家特别设计爽口的鸡尾酒,只要小酌一口即刻酷爽…无论是Peter以龙舌兰为基酒的“魅力红唇”,Vincent的“热点”,还是柑橘口味的“外滩晚风”,或者经典的“盛夏桑格利亚”,必有一款适合你!Shanghai is steaming... but Glams bartenders are mixing up the sexiest coolest cocktails for you to sip and beat the heat… whether it’s Peters Tequila based “Glam Lips”, Vincents “The…
米氏夏日超给力大优惠!即日起,在米氏西餐厅用晚餐,每桌宾客人数只要满10位,即可免费获得一瓶泰亭哲香槟。则20位客人的团队可免费获得两瓶,30位客人的团队可免费获得三瓶,以此类推。所以,是时候带上你的家人、同事、小伙伴一起举杯庆祝夏日,享受我们的盛情款待啦~* 此优惠不与其它优惠共享** 每位用餐者必须点至少一道主食M’s New Summer Deal is a BIG deal! We’re teaming up with Taittinger Champagne and giving all dinner bookings of 10 people or more their first bottle of Taittinger Champagne…
魅蓝GLAM不仅是外滩摩登、别致、性感的存在,也是美食与文化交融的港湾... 天鹅绒的沙发、晶莹剔透的水晶珠帘、各式各样的艺术品点缀的墙面、处处透露出其折衷主义的理念... 而其真正的本质则在于魅蓝带给您的完美用餐体验。 在这里,你可以品尝到精心准备并完美呈现的经典鸡尾酒,也可以选择可爱迷人的夏季特调,亦或是来自各大洲的精选葡萄酒,还有大厨 Hamish Waddel 创意并制作的丰盛佳肴来吸引你的味蕾。 因此,无论你是和朋友们小酌,一起畅享米氏著名的甜品拼盘,还是和那个特别的TA约会... 魅蓝都能为你打造出一个流连忘返的迷人夜晚... Not only is Glam the most beautiful, sexy, chic and comfortable space on the Bund, with luxurious velvet sofas, shimmering crystal…
时令新鲜、营养健康、五彩缤纷的美味佳肴,快来米氏西餐厅品尝一下我们的夏季晚餐菜单吧!物超所值的享受,实打实的满足感... 大厨Hamish带领着他的团队再一次为大家献上季节的馈赠,层次丰富的口感、令人兴奋的味道,一场视觉盛宴! Fresh & healthy, colourful delicious good food and really great value, come and try our new summer dishes at M on the Bund. Chef Hamish and his team…
深受大家欢迎的米氏赏味菜单即日回归!五道式品鉴菜单,带您领略米氏经典菜系,更有配对葡糖酒令美味升级,这一完美组合定能让您在外滩度过一个奇妙的夜晚。各位素食及纯素食主义者,或是鱼素爱好者们,米氏西餐厅也为您定制了特别的赏味菜单,必能满足您挑剔的味蕾。请提前预定并告知即可。By popular demand we’re happy to tell you M’s Tasting Menu is back! With 5 delicious courses made up of our most popular & exciting dishes & a well thought out…
让您无法抗拒的魅蓝"仲夏夜甜蜜之约"!米氏西餐厅招牌甜品拼盘搭配两杯魅蓝经典鸡尾酒,微醺价348元,带您共赴夏夜甜蜜最终章! What’s better than sipping on a cocktail in the gorgeous Glam? WE KNOW! Having one of our infamous Grand Dessert Platters, too!Sink into Summer with our truly Grand Dessert…
每个周末的下午2点到5点之间,米氏经典下午茶都为大家准备了新鲜的奶油,蓬松的烤饼,纯正的自制果酱,可口的手指三明治和小水果挞...搭配咖啡以及各种经典茶、花茶和异域风情混合茶。在这里,除了能够呼吸到新鲜的空气,还能观赏到外滩、浦江、陆家嘴连成一线... 而这些都不是重点!准备好了吗?米氏骨瓷茶杯全新到货!新添的家族成员--淡橘色和蜜桃粉茶杯,简直让人爱不释手。茶杯加茶碟298元/套,餐厅内有售,喝完下午茶记得带它们回家~ Every weekend between 2-5pm we’re serving up the fluffiest of scones, real jam & freshly whipped cream, finger sandwiches, sweet treats, little tarts and piping hot pots of tea in…
Great value for money, without compromising quality!即使工作很忙碌,午餐也要好好吃哟~如果没有足够的时间享用一份悠闲的早午餐,那您不妨尝试一下新推出的米氏商务午餐。两道菜188元,三道菜218元 (另加收10%服务费)。时令新鲜、营养美味、简而不凡的一餐,让您的整个下午都充满工作动力。每周一至周五,上午十一点半至下午三点供应。If you’ve only got an hour for lunch and a leisurely brunch isn’t possible, then we have the solution for you... M’s Business Lunch!Choose 2 courses @ 188rmb or 3…
** NEW ** 米氏西餐厅“饿了么”送餐服务上线 M JOINS ELEME! 足不出户,亦可享用米氏经典美味! 忙碌的工作,快节奏的生活… 您可能无法抽出时间在外滩享用一顿悠闲的美餐。而就是现在!我们可以兴奋地大声宣布,米氏西餐厅在“饿了么”平台上线了!Watch M on the Go... as we take M off the Bund and straight to your doorstep! We understand that you may not always…
每年总有那么几日,空气中会弥漫起浪漫的味道~ 下一站,520“我爱你”!米氏西餐厅520情人节套餐:粉色香槟,新鲜生蚝,牛菲力… 至臻美味,每位588元*。可选配酒套餐,每位888元*。露台赏景,感受当下,当陆家嘴的霓虹里闪现出爱的密码,天堂一刻,吻上TA的心... It’s that time of the year again where we celebrate looveee and feel the romance in the air. Say ‘I Love You’ at M on the Bund with our enticing set menu priced…
- Who rules the world? - MUM’S! 即将迎来5月10日的母亲节, 如何略表心意,感谢母亲的养育之恩?米氏西餐厅的香槟早午餐、馥郁的下午茶、至臻品质的晚餐都是不错的选择。带妈妈来米氏西餐厅,领略外滩风情,体验舌尖上的美味...赶紧预约一个露台桌位吧!Treat mum for a very special Mother’s Day Brunch, Afternoon Tea or Dinner at M on the Bund. Let’s spoil her with a…
To all our loyal M customers & Litfest fans, After an extremely rough start to the year, I'm sure we're all very pleased to see Shanghai coming back to life. Thank…
- 猜猜谁回来了?- 没错~ 你们最爱的魅蓝本周四即将回归!诱人的小吃,精致的鸡尾酒,霓虹魅影中的古老建筑群,还是原来的配方,还是你们最爱的魅蓝!That’s right, your favourite Bund-side bar with your favourite Bund-side people is open from this Thursday through to Sunday night and ready to serve up the most delicious morsels…
米氏西餐厅总是不断追寻可持续发展的食物来源和环保节能新方向, 这就是为什么我们每年都要参加地球日的活动。 关心地球环境的变化,倡导绿色生活,从身边的点滴做起。 4月22日世界地球日, 米氏西餐厅将提供“纯素食”特别菜单。 加入我们的行列吧! 享用美食的同时,也要关注地球的健康。 A little kindness goes a long way... Be kind to the Earth, be kind to all life, be kind to yourself... Celebrate Earth…
春天里那个百花香~ 忙碌的可不只有蜜蜂,还有我们米氏的大厨们,他们正在以米氏特有的方式向春天致意。季节的馈赠不断激发着我们灵感,大厨Hamish将其巧妙地融入2020春季晚餐菜单,让大家品尝到最新鲜时令的美味。We’ve been busy these last weeks devising new dishes for Spring, we’re inspired by all that nature offers us. As the season of dining al fresco on M’s famous terrace comes into…
Great value for money, without compromising quality! 即使工作很忙碌,午餐也要好好吃哟~如果没有足够的时间享用一份悠闲的早午餐,那您不妨尝试一下新推出的米氏商务午餐。两道菜188元,三道菜218元 (另加收10%服务费)。时令新鲜、营养美味、简而不凡的一餐,让您的整个下午都充满工作动力。每周一至周五,上午十一点半至下午三点供应。If you’ve only got an hour for lunch and a leisurely brunch isn’t possible, then we have the solution for you... M’s Business Lunch!Choose 2…
Plenty to Celebrate at M~ Join us this Easter weekend at M on the Bund! 带着家人来米氏西餐厅一起享用复活节早午餐吧! 为了让大家在米氏西餐厅能够舒适且安心地用餐,我们撤出了将近一半的桌椅和家具,留出了适当的社交距离。或者您也可以选择在更宽敞的露台就餐,空气流通,美景不止。 We take everyone’s safety seriously at M, one way we’ve achieved this is…
光临米氏西餐厅的“三个绝妙理由” 1. 早午餐天天有,每天都是周末好心情 2020年应季上新的美味早午餐, 2010年的诱人复古价格! 两道菜268元,三道菜298元~ 2. 是时候来米氏吃Pavlova啦 每天下午2点至5点间, 久负盛名的米氏招牌甜点Pavlova, 搭配赠送的咖啡或茶只要88元。 3. 早吃早睡身体好 每晚5点至7点半, 超值早鸟晚餐套餐每位288元起。 尽管我们无法将时钟拨回到昔日的辉煌时刻,但是我们想带您领略一番“最好的时光”,那时候的物价还没有那么高,那时候的外滩从不打烊...以2010年的价格为2020年注入一丝活力,希望大家可以共同努力跨越这充满挑战的历史性阶段。 "Three Marvellous Reasons" to visit M ON THE BUND! 1. Every day is Brunch day!…
即日起,米氏西餐厅将每天供应早午餐, 让您的每一天都过的快乐似周末! 2020年应季上新的米氏经典早午餐, 2010年的诱人复古价格! 丰富的美食选择,免费续杯的咖啡或茶。 两道菜268元,三道菜298元。 - What’s better than a weekend brunch? - Brunch Every day! What better way to spend the day than on our glorious terrace perusing our classic…
是时候来米氏西餐厅吃Pavlova啦! 在过去的21年里,若提到米氏西餐厅最著名的餐点,那Pavlova必当之无愧! 每天下午2点至5点,来米氏西餐厅品尝这道经久不衰的甜品,仅需88元。赠送咖啡或茶,还可续杯... 如此令人心动的价格,让人无法拒绝的酸甜滑爽,还不快来? It’s Always Time For Pavlova... - and at 88RMB who can resist? For over 21 years, our multi award winning Pavlova has been top of the…
无论您是刚结束一天繁忙的工作,或是徘徊在人群中,亦或是宅家太久想出去走走... 都可以来米氏西餐厅的露台,享用一份超值早鸟晚餐,伴着春天的风享受一份独有的宁静,与夕阳共辉。 轻松躲过了交通晚高峰,而且... 回家... 不用洗碗... 超值早鸟晚餐套餐,每晚5点至7点半供应。 两道菜288元,三道菜338元。 Eat early, eat well… mmm perfect! Join us for sundowners and dinner. From 5pm-7.30pm we will be serving our very special‘Early Bird’ dinner. Whether you're…
憋了那么久,终于待到水天一色、春暖浦江,是时候出来透口气了~ 宽敞的米氏大露台现已为午餐、早午餐及下午茶开放!坐拥历久弥新的外滩万国建筑群,俯瞰陆家嘴摩登天际线,在这里,您可以一边品尝米氏的经典美味,一边呼吸清新自然的空气,感受阳光和煦与春风扑面。米氏西餐厅元气十足的早午餐是您悠闲度周末的不二选择,点击这里浏览完整菜单。阳光午后、日落之前,米氏经典下午茶为您准备了松软的司康,精致的手指三明治以及诱人的小甜点...搭配米氏定制骨瓷茶杯,尽享品质人生。 We have much to be thankful for these days, including the warmer Spring weather being upon us.Our gorgeous terrace is now open for lunches & brunches & afternoon teas…anddinner under…
Baby its cold outside! All the more reason to stay home and get lost in a book. Here is a second peak at the authors we have lined-up for the 2020 Shanghai…
With the Chinese New Year holiday coming up, it’s a great time to grab a book and get excited for the 2020 Shanghai International Literary Festival. Preview the authors we have…
每样都来一点点,领略米氏经典菜系,更有配对葡萄酒单让美味升级!米氏西餐厅五道式优选品鉴菜单,每位688元,配酒另加288元。 The weather outside is frightful, but we're keeping it warm at M on the Bund this winter & keeping your tastebuds amused with our 5 course Tasting Menu. For the best experience, opt for our perfectly…
魅蓝冬季限定鸡尾酒暖心上市。激情苹果酒,红枣威士忌以及魅蓝特制热红酒,口味绝妙试过才知道,小心上瘾哦~ We’ve got the cold weather sorted with Glam’s new winter cocktails… served HOT of course! Our ‘Zesty Apple Crumble’ hits that Christmas sweet spot, a perfect mix of cloudy apple cider, a…
The 2020 Shanghai International Literary Festival dates have been set! The 2020 Shanghai International Literary Festival is HAPPENING! Mark your calendars for February 28 – March 9. Stay tuned for…
米氏西餐厅20周年精选菜单为您开启赏味秋冬模式。先喝口暖心暖胃的香浓栗子汤(味蕾已蠢蠢欲动...),再来一份酱香浓郁的核桃石榴炖鸭腿(滋味尽在其中...),最后以热朗姆酒蛋糕结尾(堪称完美)! M on the Bund's new 20 year specials are catered to the cooler climate to warm you up and give that cozy feeling. We're getting the festive season started with…
恭喜米氏西餐厅荣获2019中国年度酒单大奖“最佳独立餐厅葡萄酒酒单”并被评为三杯等级! We are the proud recipients of “The Best Independent Restaurant List” for the 2019 China Wine List Awards! Whether you’re looking for a gutsy Spanish Rioja or a subtle Pinot Noir from…
米氏西餐厅“亲友共享菜单”新鲜出炉!快来外滩五号和小伙伴们一起大快朵颐吧~ 金秋时节,米氏为您带来了浓香四溢的大份饕餮拼盘,是您与亲朋好友共享盛宴的完美选择~ 大份米氏经典脆皮烤乳猪,分量十足的威灵顿牛肉,一整只填馅烤鸡以及1.3公斤的战斧牛排... 大盘的满足感赶紧来体验一下吧! SHARING IS CARING ~ There’s no need for food envy with M on the Bund’s new sharing dishes… Now everyone can try a taste! Have a family-style meal with…
GLAM EATS 是魅蓝最新上线的全新概念晚餐菜单,与米氏西餐厅同系一厨,由行政总厨 Hamish Waddel 亲自创意设计的融合系美食盛宴。 搜罗世界各地的风味小吃,以米氏独有的方式进行诠释,呈现给各位食客... Are you as excited for Glam’s new dinner menu as we are? We can’t wait for you to try these delicious new dishes. EAT at…
魅蓝全新推出GLAM EATS晚餐菜单! GLAM EATS Caviar and Salmon roe, GLAM EATS Vegan & Gluten Free Delights, GLAM always EATS desserts, GLAM EATS WELL! GLAM EATS 与米氏西餐厅同系一厨,毗邻而居。是以提供摩登融合风味美食为主的时尚休闲餐厅。优雅的环境,轻松的氛围,可纵观外滩历史建筑群的用餐区,让您在繁忙都市里,尽享一刻慢时光。 We are delighted to present GLAM EATS, our new dining concept that…
秋意渐浓,米氏金秋菜单暖心出炉... 大厨 Hamish 在这丰收的季节选用时令新鲜、品质上乘的食材为大家带来一道道珍馐美味。 本季主打有:热瑞士芝士蛋奶酥配欧芹酱;嫩煎北海道扇贝配芒果青木瓜沙沙,薄荷牛油果及烟熏西米露;秋季版经典米氏脆皮乳猪;以及咸味焦糖花生冻糕配炸香蕉等等,期待您前来品尝… M on the Bund's new Autumn menu will warm you to your core! As it has started to cool down outside, our kitchen has been…
金秋时节,魅蓝酒吧经理 James 为米氏西餐厅也精心调制了一系列新品鸡尾酒。口味精妙,绝对值得期待~ We have some delectable new cocktails at M on the Bund created by James, our new manager at Glam. Nordes Basil Smash 香水有毒 Simple and refreshing… our Nordes Basil…
M PIONEERS AGAIN! 20年来与时俱进,独领风骚! 20 years of pioneering on the Bund and still going strong… 感谢我们独具创意的大厨 Hamish Waddel,在过去的两年里,精益求精,制作出了如此之多的纯素食及素食佳肴,为米氏西餐厅争得了荣誉! We are very proud of our super creative chef Hamo (Hamish Waddel) who has worked…
“新官上任三杯酒” -- 魅蓝新任酒吧经理James为大家带来了三款口味绝妙的水果马天尼鸡尾酒,为您的酒蕾打开一片新世界。再搭配一块米氏名点 PAVLOVA (水果奶油蛋白饼),简直要上天啊~ James has been mixing and stirring to perfect the most delicious fruitilicious martinis for your taste buds this month – with flavours of apple, lychee and passionfruit, they’re all perfecty…
小巧可爱、精致迷人的魅蓝特色金汤力小推车现已登陆 - 金酒、汤力水、以及各种香草和配料,一目了然,自由掌控,调配出最适合您自己口味的金汤力鸡尾酒。 Glam’s Fancy Pantsy G&T’s can now be done right in front of you on our Gin and Tonic Trolley. Fall in love with the different botanicals, and see…
与我们一起享用米氏西餐厅新出炉的九月午餐菜单,感受上海独具魅力的美味一餐! 大厨Hamish最近一直在忙着寻找上海本地最新鲜、最优质的食材,因此也为大家带来了比以往任何时候都多的午餐选择。该从哪一道美味开始呢?这会是您在米氏西餐厅即将面临的灵魂拷问... Join us for our New Lunch Menu at M on the Bund for the most glamourous meal in Shanghai! Chef Hamish has been busy searching for Shanghai’s freshest and tastiest ingredients to serve you…
在这大厨 Hamish 最爱的季节里,新鲜的果实,季节的馈赠,不断激发着他的创作灵感。 本季菜单主打餐品有:意大利芝士奶冻配焦糖无花果,鹅肝冻配酒味黑樱桃, 有机新西兰鹿肋排配红柚,当然还有米氏经典特色脆皮烤乳猪...等等。 Hamish loves this time of the year in Shanghai, as he's able to create a rich and diverse menu of exciting flavours using the freshest produce available.…
在这美好的季节,米氏大厨 Hamish 灵思泉涌,为您呈献升级版夏季晚餐菜单,满足您对美味的不同追求。选用可持续发展及可溯源的高品质食材,为您制作出独具一格的时令、健康、精致的现代欧式料理! 夏季色拉配焦糖苏州蜜桃,陶罐八爪鱼配墨鱼汁酱、香煎整条柠檬鳎、莓果挞配香草汁... 说多了都是口水,大家自己来一探究竟吧~ We have updated our Summer Dinner Menu at M on the Bund and we can't wait for you to come and try it. It's HOT, HOT,…
米氏午餐菜单现已更新,选用时令食材和上乘的配料制作出的夏季美味佳肴,必定让您赞不绝口。 腌鲷鱼芒果莎莎、黑松露鹿肉薄片、白葡萄酒烩青口和蛤蜊... 八月菜单里一定有你喜欢的菜肴。最后必须留点空间,因为我们还有香橙芝士蛋糕和开心果冰糕…或是来上一块蓝纹芝士搭配米氏经典无花果酱! Our August Lunch Menu has arrived and it’s bursting with flavorful dishes made from the very finest ingredients. Fresh off the menu are choices like Ricotta and Thyme…
八月起,每天都可以在米氏西餐厅享用下午茶啦~ 本次我们推出两款全新下午茶套餐,供各位在整个夏天畅享。 您可以选择我们的 “经典下午茶套餐”,菜单上满是精致可口、甜咸兼具的诱人小食 – 水果挞,芝士蛋糕,三文鱼派,松露鸡肉三明治,以及新鲜出炉的烤松饼等等。偏爱甜食的您则可选择“蜜语下午茶套餐”,其中包含了米氏首屈一指的名点蛋白饼。 落座于外滩拥有极佳视角的大露台,一边用米氏精致骨瓷茶杯品茗着咖啡或茶,一边享受着悠闲宁静的午后时光...甚至还能继续升级,起泡酒、水果冰茶或者香槟,我们都能一一满足您的需求。 无论是星期一还是星期天,我们的经典下午茶都会让你感受到独一无二的“米氏派”至臻美食体验。 Spoil yourself every day of the week this summer with the new afternoon tea menus at M on the Bund. Either opt for ‘The…
火舞艳阳的日子里,我们需要几道口感清爽的解暑佳肴~ 魅蓝夏季晚餐菜单中新加入了小龙虾冷面,杏仁葡萄冷汤,水牛炸鸡翅和香炸墨西哥胡椒填馅山羊芝士球等等… 这些美味爽口的菜品必能令你胃口大开。更重要的是… 请务必为我们的全新上市的特选芝士预留足够空间 -- 美味如斯,您值得拥有! We’ve been busy in the kitchen creating some refreshing dishes to help you cool off in this scorching summer heat. Glam’s new summer menu includes…
QIXI AT M ON THE BUND 米氏西餐厅七夕情人节特别套餐 仲夏之夜的中国情人节, 与您心爱的另一半相约米氏西餐厅, 尝美食、品美酒、赏美景, 浓情蜜意, 共享浪漫!米氏七夕情人节套餐,人民币688元每位,享五道大餐。更可选圆圆满满配酒套餐,人民币988元每位。 A night for star-crossed lovers...Woo your special someone on the most romantic night of the year on the…
作为沪上拥有悠久历史的老牌西餐厅,我们将精致餐饮的理念带到了外滩,不断推陈出新,为大家奉上了无数经典佳肴。秉承欧洲传统烹饪技巧的同时,融入了地中海、中东以及北非等地区的不同风味,在米氏的菜单上,你会发现经典的流行元素、非古板的学术派菜系;同时也结合上海当地的口味特点。 为庆祝米氏西餐厅成立20周年,我们搜罗出历年来最受欢迎的菜肴,制作了一份经典再现特别菜单,供各位饕客品味!精选菜单内的菜肴将不定期更新,记忆中的美味可别错过哟~ Over the last 20 years we’ve served some truly memorable dishes, can you believe we still have requests for previous items that guests enjoyed 10 years ago! With…
魅蓝每个月都会推出别出心裁的鸡尾酒特调,吧台里的“三剑客” Peter,Harry,Vincent 各展神通,调制出口味层次丰富的创意鸡尾酒,酸甜苦辣尽在其中,必有一款适合您! As the heat starts creeping in, our 3 sexy bartenders have created some new summer refreshments to cool you right down. For the Margarita lovers out there, try Peter’s “Salty…
逃离闷热、唤回清爽、享受美味健康一餐,米氏最新午餐菜单为您的工作日加油打气! Feel light, fresh and healthy with our new summer dishes at M on the Bund. Perfect for a lunch date (the best) or to relax and escape the heat……
THE M RESTAURANT GROUP PROUDLY ANNOUNCES NOT ONE BUT THREE RECIPIENTS FOR THE 2019 M LITERARY RESIDENCY! In 2019 the M Restaurant Group is thrilled to be celebrating 20 years at M on the…
Here's to the ones who love to eat! ...To celebrate our 20th year on the bund, our Executive Chef Hamish Waddel has updated a grand total of 25 dishes on…
Another April, Another Litefest comes to a close... It’s always hard to farewell our favourite weeks of the year; the afternoons full with conversations and the evenings spent devouring our…
It was a stellar, star-studded weekend at Glam for the first days of Litfest 2019. There was hardly a bare chair in sight, with Christopher Doyle, Tess Johnston and…
Merry merry and happy happy from all of us at M...as a special holiday treat, we’re sharing a teaser of what to expect come spring at the Shanghai International Literary Festival…
A Call to Writers for the 2019-20 M Literary Residency Applications for the Residency open on January 1, 2019 and will close on March 31, 2019 midnight GMT. The winner will be announced on May 31st, 2019. …
炎炎夏日,酷暑难当~ 米氏冰镇爽口的鸡尾酒如沙漠绿洲 为您带去丝丝清凉~ 入夜时分,露台悠坐,望浦江两岸华灯初上,杯中美酒光影交错,人生得意尽在此时... Summer time's hot in the city, but so are our cocktails! Enjoy our refreshing cocktails on our gorgeous terrace and cool off with drinks like M's Summer Delights or M's Lemongrass…
Considered one of Britain's greatest contemporary writers, Geoff Dyer is the award-winning author of books such as But Beautiful and Jeff in Venice, Death in Varanasi. In discussing his latest book, White Sands: Experiences from the…
Celebrated New Zealand chef Robert Oliver discusses the importance of cooking food with produce from the South Pacific.
Irish author, Sara Baume, was born on the road to Wigan Pier...and that's the least of it! Award-winning author of Spill, Simmer, Falter, Wither, discusses her latest novel, A Line Made by Walking.…
The collapse of the Soviet Union at the end of 1991 appeared to usher in a remarkable new era of peace and co-operation between Moscow and the West. This, we…
The decline of the US and the rise of China is the story of our times. But what does it mean for east and south-east Asia? Richard McGregor discussed the…
A hilarious and heartbreaking story of a young man wrestling with his father’s legacy and what it means to be a ‘good Muslim’, join award winning writer, actor and comedian…
Writer Aaliyah Bilal recounts stories of African-American artists who travelled to Shanghai in the early 20th century. Join us to learn about their experiences navigating the pitfalls and opportunities of…
Alexander Weinstein's short story collection, Children of the New World, explores a near-future world of social-media implants, memory manufacturers, dangerously immersive virtual-reality games, and frighteningly intuitive robots. Through the lens…
When repression intrudes into a society by degrees, it is felt first by the powerless of that society: its poor, its minorities, its women. The rights of the defenseless are…
During his 25 years of travelling to the DPRK, Nicholas Bonner has amassed one of the world’s largest collections of beautiful and quirky items of North Korean graphic design. These…
Join author Stewart Lee Beck, co-founder of China Simplified, for an entertaining, fast-rewind journey through 5,000 years of Chinese history to better understand the modern nation. Stewart will highlight China…
In the desolate Altai mountains of western Mongolia, where the winters are brutally cold, live the last of the men who hunt with eagles. Kazakh nomads have been grazing their…
Who is more dangerous, "Little Rocket Man" Kim Jong Un or "Mentally Deranged Dotard" Donald Trump? Is the North Korean leader crazy or rational? Is Pyongyang the biggest threat to…
American novelist and poet, Paul Beatty, took the literary world by storm after winning the 2016 Man Booker Prize for The Sellout, a scathing and hilarious novel on racism in America. Join us for this…
炎炎夏日,酷暑难当~ 米氏冰镇爽口的鸡尾酒如沙漠绿洲 为您带去丝丝清凉~ 入夜时分,露台悠坐,望浦江两岸华灯初上,杯中美酒光影交错,人生得意尽在此时... Summer time's hot in the city, but so are our cocktails! Enjoy our refreshing cocktails on our gorgeous terrace and cool off with drinks like M's Summer Delights or M's Lemongrass…
米氏西餐厅及魅蓝推出小型私人宴会包厢,坐拥浦江两岸绝美景致,适合各种小型私人宴会,生日庆典,商务聚会,产品发布会等等。 包厢内陈列有以色列艺术家 Basmat Levin 的油画作品及地毯,美国设计师Brenda Houston 的萤石壁画,以及来自美国纽约的艺术装置吊灯。在美轮美奂的玻璃墙与水晶珠帘的映衬下,整个包厢如若仙境一般。 该包厢适合14人以内就坐用餐,20人左右的鸡尾酒会。特别定制的菜单可选用米氏西餐厅或魅蓝的精品美味佳肴。 如需预定请致电 (86 21) 63509988 或发送邮件至 [email protected] M's new private room is perfect for any event...intimate, gorgeous and overlooking the Bund and the…
“夏日狂欢超值礼遇” The Deal to End All Deals! Champagne & Caviar for 18 RMB~ 即日起在魅蓝用晚餐的客人,均可享尊贵超值礼遇。一杯泰亭哲香槟加鱼子酱小食仅售人民币18元。 Book at Glam and be spoiled with our very special summer deal. A glass of Taittinger Champagne &…
Forty years ago in China, marriage was universal, compulsory, and a woman’s only means to livelihood. Enter the one-child policy, which has resulted in China’s first generations of urban only…
Dan shared with us how he is able to tell stories while traversing different art-forms including graphic novels, television, mixed-reality experiences and video games.
Her critically-acclaimed debut novel THE BEES was a fantasy set in a beehive and is now a bestseller, translated into 20 languages. Her second novel, THE ICE, a thriller set…
Summer has arrived and there's no better way to spend a Sunday than at Glam for vegan & gluten-free brunch...a delicious and healthy start to your day!
Tess spoke at the 2018 Shanghai International Literary Festival on the great sweep of life, her Foreign Service quest starting in a postwar and devastated Berlin in her search for…
*A 2018 HIGHLIGHT* Acclaimed Chinese novelist Su Wei and his translator Austin Woerner debut the English edition of The Invisible Valley, an epic experiment in creative co-translation that has been…
We're excited to bring you the first round of 2018 Festival podcasts. Between now and the 2019 Festival (March 14-27, 2019), we will release a series of podcasts each week.…
We are thrilled to announce the 2018-2019 winner of the M Literary Residency, Jeremy Tiang! The M Residency allows writers with an interest in China to deepen their understanding of…
A new year, a new Wall at Glam! Starting in January 2018, we’ll have French artist, Christian Ruiz’s paintings on The Wall at Glam. With the help of curator, Isabelle…
On January 28th, 2018 we will hear three masterpieces for viola, two with piano accompaniment, by Benjamin Britten, Robert Schumann and Franz Schubert. Ticket Type Event Details Price Adult January…
M Celebrations Packages (December 1 till Chinese New Year) Foie Gras, Caviar, Truffles, Champagne Cocktails…Oh My! Whatever the occasion—family get-togethers, corporate functions, holiday meals or simply a celebration of delicious food—M…
45 Years, 45 Stories is a collection of stories told from Australian and Chinese perspectives that speak to the breadth and depth of the friendship between our peoples. The stories celebrate the…
"I arrived in Beijing for the M Residency after having put aside my creative work for the better half of a year to contend with life's other demands. The residency…
Glam partners with Hong Kong's Grassroots Pantry for an exclusive plant-based pop-up "Autumn in Shanghai". From Char-grilled Cauliflower Handles to Teff Pumpkin Gnocchi, the creative dishes by Chefs Hamish Waddel…
On November 26th at 4:00PM at Glam we will be treated to two of the most beloved string quartets in the whole chamber music repertory: Joseph Haydn’s “Lark Quartet” and…
A unique meeting between the authors of two moving books based on their mothers’ contrasting experiences of the Japanese occupation of Shanghai. Betty Barr will discuss Ruth’s Record, an annotated…
Usually, we are treated to music by the magnificent students from the Shanghai Conservatory. From time to time, however, the professors come out to give us a rare treat. September…
Taras Grescoe’s Shanghai Grand brings back to life Shanghai’s International Settlement of the 1930s through the intertwining stories of three extraordinary people: Sir Victor Sassoon, the Sephardic Jewish multimillionaire who…
Whether chamber music, talks, DJs or film screenings, Glam & M on the Bund in Shanghai welcome the cooler months with the very best of Shanghai. For tickets to The…
In collaboration with Pierre Marcolini, M on the Bund has the perfect Mid-Autumn Festival gift! -Pierre Marcolini "Clair de Lune" gift box (valued at ¥398) -M Tea Cup & Saucer (valued at ¥298) -M Teaspoon (valued at ¥65) -Afternoon…
即日起,米氏西餐厅联合 PIERRE MARCOLINI 推出中秋限量礼遇。 - Pierre Marcolini 中秋限量月光礼盒 (¥398元/盒) -米氏骨瓷茶杯及茶碟 (¥298元/套) - 米氏镀银茶匙 (¥68元/把) - 米氏双人下午茶套餐 (¥276元/两位 + 10%服务费) 售价人民币888元 可至米氏西餐厅及 Pierre Marcolini 专卖店购买。 * 月光礼盒 - 9月15日至10月4日凭礼券到 Pierre Marcolini 专卖店兑换。…
The twin shocks of Brexit in the UK and President Trump in the US have made clear that large swathes of western societies feel they have been left behind by…
Amy’s friend and fellow writer Duncan Clark (Alibaba: the House that Jack Ma Built) will lead an intimate conversation with Amy on her family’s past in Shanghai and how it…
沪港两地生: 精彩各不同 2017-06-28 撰稿|叶雪枫 雾蒙蒙的水汽笼在外滩的上空,为浦西的万国建筑群又平添了一份岁月沉积的厚重。近日上海入了梅雨季,雨淅淅沥沥,下个不停。外滩5号大楼,原名日清大厦,由日资的日清汽船株式会社与犹太商人共同出资,英国德和洋行设计,在1925年建成。抗战后的招商局、解放后的海运局、上世纪90年代的华夏银行都成为了它历史的一部分。独树一帜的日本近代西洋式外观,记录了它缔造者曾经的心志,如今也见证着商客往来、觥筹交错间的生生不息。 午后,我们来到大楼顶层的米氏西餐厅(M on the Bund),这是来自澳大利亚的Michelle Garnaut(下文简称“米歇尔”)新千年前就在上海开设的。我们2点半到的餐厅,米歇尔还未结束与两位导演朋友的洽谈——只闻其声,便觉生趣。后来,米歇尔笑言,40多年的餐厅生意让她认识了不少中、澳两地的朋友,其中也不乏名流,张国荣的姐姐便与她相熟。只是明星们来此,米歇尔很少自己接待,她并不想借机合影给餐厅打广告:“他们当然要付钱!”她大笑,“还应该付双份的……这可能也是我们餐厅至今明星络绎不绝的原因吧。” 端起精巧的咖啡杯四下张望,便能看到米氏偌大的阳台,天气虽不爽利,但我们还是为对岸赫然眼前的魔都天际线(陆家嘴建筑群)惊叹。为修缮当时已逾15年的内饰及空调、电线等设备,餐厅在2年前重新装修,西式的典雅与中式的细节处理巧妙结合,彰显着它雍容又不失轻快的色调。不一会儿,米歇尔出现在了我们的餐桌旁,她有些岁数,着装却与她的餐厅一般,色彩鲜明而不浓艳,一头金发,合着盈盈笑意的蓝绿色双眸:“不好意思,让你们等了这么久!” 米歇尔十分健谈:“香港是一座很棒的城市,但我在那儿的餐厅8年前就关门了。”由此拉开了她在沪、港两地的传奇故事。 在上世纪70年代,米歇尔教授经济和地理的老师们就告诉她,上海可能是世界上人口最多的城市。当时的澳大利亚人对中国并不了解,“Shanghai”(上海)这个词对小米歇尔来说没有具体的图景,但却充满了想象的空间。而中国是一个“很大、很大、很大”的国家,一个值得探索的有趣国度。于是,在中国逐步开放起来的80年代,怀揣着“去上海看一看”念头的米歇尔,为获得进入中国内地的签证,从澳大利亚的家乡远赴香港。 1984年,年轻的米歇尔第一次来到香港,人群熙熙攘攘、环境不敞亮,让她对那里的第一印象并不很好,但她还是选择留下,成为了一名厨师,一干就是5年,也渐渐融入了那里:“你知道,作为外乡人到一个地方生活,可能是深深地扎根于此,也可能仅是暂居。面对那些只是来去匆匆的过客,我会说那就度过一段愉快的时光吧。”而米歇尔自己则对这里有着更深的羁绊,她称其为“Strong Connection”(强联系)——与香港的联系,也是未来与上海,乃至中国这个国家的联系。 1989年,她在香港开设了自己的第一家餐厅(M at the Fringe)。回忆起那家小小的,不过只有65个座位的小餐厅,米歇尔很是动容:“这家店开在一栋很漂亮的大楼里,装修构思巧妙。因为我们是最初几家定位界于正规与休闲之间,又有高性价比的餐厅,在当地还蛮有名的。”待2008年关门,米歇尔已经营了它近20年,以至于她对香港的食客颇为熟悉:“香港一直很富庶,人们也乐于在美食上消费。香港的食物很好,水平很高。”米歇尔注意到香港精致的美食风格与当地人的性格形成了鲜明的反差:“他们很淳朴,嗓门蛮大。”她反复强调这几个形容词,以防我们的理解产生不必要的偏差,毕竟她“真的很热爱香港”。而如今,香港已成为了一座令其流连,无需以“工作”为重心的城市。 90年代,在香港积累了一定的工作经验,并游历新、马、泰、印尼等亚洲诸国后,米歇尔来到了上海。与她谈天,常会惊叹于她甚至比我们这些本地的年轻人更了解那个风起云涌的八九十年代。“1985年,我就来过上海,你很难想象当时和现在有多么不同。人们都穿着‘毛’式的衣服(Mao shirt)、军装。不过即使在那样的年代,上海依然有时尚的踪迹。”1996年,她从香港带来了她的厨师团队,成为了上海滩著名的和平饭店的主厨。“当时和平饭店的价格很高,平均五六千元一餐,而我的中国朋友告诉我,她妈妈的工资不过每月400元。”也是那时,很多人鼓励她开始自己的餐厅计划。 “我那时每年都来上海,心心念念要买一个老建筑开餐厅,我也不知道什么时候能实现,但一直有这个想法。”1997年,她开始四处寻找适合开店的店面,但3年过后,动辄上亿元的天价、不断消耗的精力和在香港攒下的钱,竟使得她的计划毫无进展——“这是一段糟糕的经历”。就在她疲累不堪、准备放弃时,一位朋友传来消息:“我知道外滩有一个店面,你可以考虑一下。”而那时外滩只有外地游客会光顾,门可罗雀,毫无生气,米歇尔很犹豫,但另一个消息改变了她的态度:浦东即将建成一个新的机场。一幅崭新的画面一下子在她眼前展开,上海的中心会从曾经的法租界转移到未来的金融中心陆家嘴,而比邻的外滩无疑前景光明。于是,就在新中国成立60周年,即1999年的1月,这个备受周遭质疑的“不会中文的外国女人”,在外滩5号风风火火第一次打开了她米氏西餐厅的大门——就像80年代香港的餐厅开业时,她不会预料到10多年后的“回归”,那一刻的她也很难料想到,她上海餐厅阳台前的景致会发生如此的剧变——20年后的今天,她已“悠然见南山”。 米歇尔说,管理一个有100多人工作的餐厅十分不易,有太多细节要关注。餐厅里最著名的菜色是“帕夫洛娃”(Pavlova,名字来自一位俄罗斯著名的芭蕾舞者安娜·帕夫洛娃),澳大利亚和新西兰都认为自己才是它的“原产地”。“在我们那儿,小朋友的生日常会吃它,其实不怎么‘上台面’。但我的生意伙伴一再坚持把它放在菜单上。”于是,米歇尔抱着试试看的心态“研制”了一款相对精致的帕夫洛娃——由蛋白饼底、奶油、新鲜水果做成的口感丰富(甜、酸、脆、软)、质地绵密的甜点。谁知,这道菜一经推出便大受欢迎,再也没有从菜单上撤下来。“这是仅有的一道我们从香港开业以来在每一家餐厅都会长期供应的菜色。”米歇尔笑着说:“以后要在我的墓碑上刻上一句,‘她使帕夫洛娃走向世界’。” 米歇尔回忆:在上海刚开业那会儿,“高架还未完全建好,好像只到西藏路吧,所以开车过来并不容易。”店里有络绎不绝的外国客人,也偶有上海客人到访。“他们开车过来,问我有6人桌吗?我问他们是否有预约,店里已经满座。他们对此十分不理解。”当时的上海还存着“未开化”的气息,哪里遇到过饭店满座的状况?亦不知“预约”为何? 米歇尔印象深刻的一次是,店里刚刚开门迎客,来了名本地大款,直接略过迎宾的服务生,冲入大厅,甩着大幅度的手势,嘴里大声嘟哝着:“来来!来来!”神情傲慢。说起如今店里的客人,米歇尔又做了个比较:“本地的客人不太会跟你直接抱怨,不满意就不会再光顾。但若是外国人,尤其美国人,十分生气时便会好好与你理论一番。” 被问及沪、港两地有什么区别时,米歇尔沉吟了片刻,随后她用了一些颇为“精准”的字眼加以形容:香港有活力、节奏快、激动人心,有一种自然美。香港人待人友善,但或因她外国人的身份,很难和她成为亲近的朋友,“这可能与他们的殖民历史有关”。而上海迷人、有神秘感,也很忙碌,是一座精致、时尚的都市。“很多人说北京最‘中国’,很有文化底蕴,但我觉得上海也有十分有趣的文化。” 她评价上海人颇有些“势利”,带着与生俱来的优越感,但生活中待人平易,很容易成为朋友。她坦言,其实两座城市有许多相像的地方,都受外来文化很大的影响,十分国际化,并且对外国人而言,这两座城市都足够“友好”,很难说她更热爱哪一座:“要知道中国是一个很大的国家,上海、香港完全可以并存。” 我们询问她如何能取得这样的成功,也好奇她未来的打算。米歇尔定了定神:“我的成功一部分是幸运,但更多是努力。”14岁时,她在家乡婚宴的厨房里帮工,在这一行摸爬滚打了40年。在上海的餐厅即将迎来20周年之际,她对餐饮业也有了更深的理解——一如既往、性价比高、保证品质,是她秉承的理念。她说自己不再年轻,比起“赚钱”,会更多思考“商业”对社会和环境的影响。如今,她将更多精力放在了社会公益上,也十分关心年轻人:“上海的年轻人很乐观,觉得自己可以做各种尝试,而现下,香港的年轻人则相对悲观,这让我有些失望,希望香港能找到自己前进的方向。” 恰巧在一周前,笔者有幸与一位来自香港的年轻人做了深入交流——就读于南洋中学六年级的柯智乐。南洋中学历史悠久,多名在港校友出资为母校设立奖学金。该校与香港的往来交流活动不断,今年4月,姐妹校香港中华基金中学的师生就曾到访。小柯同学的父母分别来自香港和上海,他本人是香港籍,但长期在上海求学,一家人的生活重心也在这里。他们深深融入了上海这座城市,依赖于四通八达的轨道交通而规避拥堵的地面交通,习惯了颇为“艰深”的内地基础教育,笑言他们爱去的路边摊因城市整治关门了;当然,他们也会在假期返港探望小柯的爷爷奶奶,为出生不久的二儿子从香港购置奶粉。小柯同学并没有明确回答笔者未来有何打算,“我想过好多次,但还没想出来”——只是于他而言,未来应该有了更多元的选择。 在与米歇尔的交流中,她与我们说起一个小段子:“SAR”是特别行政区的英文首字母缩写(Special…
沪港两地生: 精彩各不同 2017-06-28 撰稿|叶雪枫 雾蒙蒙的水汽笼在外滩的上空,为浦西的万国建筑群又平添了一份岁月沉积的厚重。近日上海入了梅雨季,雨淅淅沥沥,下个不停。外滩5号大楼,原名日清大厦,由日资的日清汽船株式会社与犹太商人共同出资,英国德和洋行设计,在1925年建成。抗战后的招商局、解放后的海运局、上世纪90年代的华夏银行都成为了它历史的一部分。独树一帜的日本近代西洋式外观,记录了它缔造者曾经的心志,如今也见证着商客往来、觥筹交错间的生生不息。 午后,我们来到大楼顶层的米氏西餐厅(M on the Bund),这是来自澳大利亚的Michelle Garnaut(下文简称“米歇尔”)新千年前就在上海开设的。我们2点半到的餐厅,米歇尔还未结束与两位导演朋友的洽谈——只闻其声,便觉生趣。后来,米歇尔笑言,40多年的餐厅生意让她认识了不少中、澳两地的朋友,其中也不乏名流,张国荣的姐姐便与她相熟。只是明星们来此,米歇尔很少自己接待,她并不想借机合影给餐厅打广告:“他们当然要付钱!”她大笑,“还应该付双份的……这可能也是我们餐厅至今明星络绎不绝的原因吧。” 端起精巧的咖啡杯四下张望,便能看到米氏偌大的阳台,天气虽不爽利,但我们还是为对岸赫然眼前的魔都天际线(陆家嘴建筑群)惊叹。为修缮当时已逾15年的内饰及空调、电线等设备,餐厅在2年前重新装修,西式的典雅与中式的细节处理巧妙结合,彰显着它雍容又不失轻快的色调。不一会儿,米歇尔出现在了我们的餐桌旁,她有些岁数,着装却与她的餐厅一般,色彩鲜明而不浓艳,一头金发,合着盈盈笑意的蓝绿色双眸:“不好意思,让你们等了这么久!” 米歇尔十分健谈:“香港是一座很棒的城市,但我在那儿的餐厅8年前就关门了。”由此拉开了她在沪、港两地的传奇故事。 在上世纪70年代,米歇尔教授经济和地理的老师们就告诉她,上海可能是世界上人口最多的城市。当时的澳大利亚人对中国并不了解,“Shanghai”(上海)这个词对小米歇尔来说没有具体的图景,但却充满了想象的空间。而中国是一个“很大、很大、很大”的国家,一个值得探索的有趣国度。于是,在中国逐步开放起来的80年代,怀揣着“去上海看一看”念头的米歇尔,为获得进入中国内地的签证,从澳大利亚的家乡远赴香港。 1984年,年轻的米歇尔第一次来到香港,人群熙熙攘攘、环境不敞亮,让她对那里的第一印象并不很好,但她还是选择留下,成为了一名厨师,一干就是5年,也渐渐融入了那里:“你知道,作为外乡人到一个地方生活,可能是深深地扎根于此,也可能仅是暂居。面对那些只是来去匆匆的过客,我会说那就度过一段愉快的时光吧。”而米歇尔自己则对这里有着更深的羁绊,她称其为“Strong Connection”(强联系)——与香港的联系,也是未来与上海,乃至中国这个国家的联系。 1989年,她在香港开设了自己的第一家餐厅(M at the Fringe)。回忆起那家小小的,不过只有65个座位的小餐厅,米歇尔很是动容:“这家店开在一栋很漂亮的大楼里,装修构思巧妙。因为我们是最初几家定位界于正规与休闲之间,又有高性价比的餐厅,在当地还蛮有名的。”待2008年关门,米歇尔已经营了它近20年,以至于她对香港的食客颇为熟悉:“香港一直很富庶,人们也乐于在美食上消费。香港的食物很好,水平很高。”米歇尔注意到香港精致的美食风格与当地人的性格形成了鲜明的反差:“他们很淳朴,嗓门蛮大。”她反复强调这几个形容词,以防我们的理解产生不必要的偏差,毕竟她“真的很热爱香港”。而如今,香港已成为了一座令其流连,无需以“工作”为重心的城市。 90年代,在香港积累了一定的工作经验,并游历新、马、泰、印尼等亚洲诸国后,米歇尔来到了上海。与她谈天,常会惊叹于她甚至比我们这些本地的年轻人更了解那个风起云涌的八九十年代。“1985年,我就来过上海,你很难想象当时和现在有多么不同。人们都穿着‘毛’式的衣服(Mao shirt)、军装。不过即使在那样的年代,上海依然有时尚的踪迹。”1996年,她从香港带来了她的厨师团队,成为了上海滩著名的和平饭店的主厨。“当时和平饭店的价格很高,平均五六千元一餐,而我的中国朋友告诉我,她妈妈的工资不过每月400元。”也是那时,很多人鼓励她开始自己的餐厅计划。 “我那时每年都来上海,心心念念要买一个老建筑开餐厅,我也不知道什么时候能实现,但一直有这个想法。”1997年,她开始四处寻找适合开店的店面,但3年过后,动辄上亿元的天价、不断消耗的精力和在香港攒下的钱,竟使得她的计划毫无进展——“这是一段糟糕的经历”。就在她疲累不堪、准备放弃时,一位朋友传来消息:“我知道外滩有一个店面,你可以考虑一下。”而那时外滩只有外地游客会光顾,门可罗雀,毫无生气,米歇尔很犹豫,但另一个消息改变了她的态度:浦东即将建成一个新的机场。一幅崭新的画面一下子在她眼前展开,上海的中心会从曾经的法租界转移到未来的金融中心陆家嘴,而比邻的外滩无疑前景光明。于是,就在新中国成立60周年,即1999年的1月,这个备受周遭质疑的“不会中文的外国女人”,在外滩5号风风火火第一次打开了她米氏西餐厅的大门——就像80年代香港的餐厅开业时,她不会预料到10多年后的“回归”,那一刻的她也很难料想到,她上海餐厅阳台前的景致会发生如此的剧变——20年后的今天,她已“悠然见南山”。 米歇尔说,管理一个有100多人工作的餐厅十分不易,有太多细节要关注。餐厅里最著名的菜色是“帕夫洛娃”(Pavlova,名字来自一位俄罗斯著名的芭蕾舞者安娜·帕夫洛娃),澳大利亚和新西兰都认为自己才是它的“原产地”。“在我们那儿,小朋友的生日常会吃它,其实不怎么‘上台面’。但我的生意伙伴一再坚持把它放在菜单上。”于是,米歇尔抱着试试看的心态“研制”了一款相对精致的帕夫洛娃——由蛋白饼底、奶油、新鲜水果做成的口感丰富(甜、酸、脆、软)、质地绵密的甜点。谁知,这道菜一经推出便大受欢迎,再也没有从菜单上撤下来。“这是仅有的一道我们从香港开业以来在每一家餐厅都会长期供应的菜色。”米歇尔笑着说:“以后要在我的墓碑上刻上一句,‘她使帕夫洛娃走向世界’。” 米歇尔回忆:在上海刚开业那会儿,“高架还未完全建好,好像只到西藏路吧,所以开车过来并不容易。”店里有络绎不绝的外国客人,也偶有上海客人到访。“他们开车过来,问我有6人桌吗?我问他们是否有预约,店里已经满座。他们对此十分不理解。”当时的上海还存着“未开化”的气息,哪里遇到过饭店满座的状况?亦不知“预约”为何? 米歇尔印象深刻的一次是,店里刚刚开门迎客,来了名本地大款,直接略过迎宾的服务生,冲入大厅,甩着大幅度的手势,嘴里大声嘟哝着:“来来!来来!”神情傲慢。说起如今店里的客人,米歇尔又做了个比较:“本地的客人不太会跟你直接抱怨,不满意就不会再光顾。但若是外国人,尤其美国人,十分生气时便会好好与你理论一番。” 被问及沪、港两地有什么区别时,米歇尔沉吟了片刻,随后她用了一些颇为“精准”的字眼加以形容:香港有活力、节奏快、激动人心,有一种自然美。香港人待人友善,但或因她外国人的身份,很难和她成为亲近的朋友,“这可能与他们的殖民历史有关”。而上海迷人、有神秘感,也很忙碌,是一座精致、时尚的都市。“很多人说北京最‘中国’,很有文化底蕴,但我觉得上海也有十分有趣的文化。” 她评价上海人颇有些“势利”,带着与生俱来的优越感,但生活中待人平易,很容易成为朋友。她坦言,其实两座城市有许多相像的地方,都受外来文化很大的影响,十分国际化,并且对外国人而言,这两座城市都足够“友好”,很难说她更热爱哪一座:“要知道中国是一个很大的国家,上海、香港完全可以并存。” 我们询问她如何能取得这样的成功,也好奇她未来的打算。米歇尔定了定神:“我的成功一部分是幸运,但更多是努力。”14岁时,她在家乡婚宴的厨房里帮工,在这一行摸爬滚打了40年。在上海的餐厅即将迎来20周年之际,她对餐饮业也有了更深的理解——一如既往、性价比高、保证品质,是她秉承的理念。她说自己不再年轻,比起“赚钱”,会更多思考“商业”对社会和环境的影响。如今,她将更多精力放在了社会公益上,也十分关心年轻人:“上海的年轻人很乐观,觉得自己可以做各种尝试,而现下,香港的年轻人则相对悲观,这让我有些失望,希望香港能找到自己前进的方向。” 恰巧在一周前,笔者有幸与一位来自香港的年轻人做了深入交流——就读于南洋中学六年级的柯智乐。南洋中学历史悠久,多名在港校友出资为母校设立奖学金。该校与香港的往来交流活动不断,今年4月,姐妹校香港中华基金中学的师生就曾到访。小柯同学的父母分别来自香港和上海,他本人是香港籍,但长期在上海求学,一家人的生活重心也在这里。他们深深融入了上海这座城市,依赖于四通八达的轨道交通而规避拥堵的地面交通,习惯了颇为“艰深”的内地基础教育,笑言他们爱去的路边摊因城市整治关门了;当然,他们也会在假期返港探望小柯的爷爷奶奶,为出生不久的二儿子从香港购置奶粉。小柯同学并没有明确回答笔者未来有何打算,“我想过好多次,但还没想出来”——只是于他而言,未来应该有了更多元的选择。 在与米歇尔的交流中,她与我们说起一个小段子:“SAR”是特别行政区的英文首字母缩写(Special…
The most colourful and vibrant Wall at Glam yet with Israeli artist, Basmat Levin. Come visit before it's over...until the end of August! Raised in Jerusalem, Israeli artist Basmat Levin…
Bring on the heat! This July, Glam & M on the Bund are bringing the very best of music, talks and parties to Shanghai. Saturday, July 1st: Join us at Glam…
This month, Glam & M on the Bund are bringing the very best of music, talks and parties to Shanghai. Friday, June 2nd: Join us at Glam for our 7th…
In City Weekend Beijing's latest profile on Michelle Garnaut, CEO & Founder of the M Restaurant Group, discusses her journey that shaped China's F&B industry. "One of China's most adventurous…
Anne Sebba, author of Les Parisiennes, and speaker at the 2017 Shanghai International Literary Festival discussed her time in Shanghai in March and what she thought of the city, the people…
Ticket Type Event Details Price Adults June 25, 2017 at 4:00 PM ¥ 85.00 CNY Students/Kids June 25, 2017 at 4:00 PM ¥ 40.00 CNY Next month the Crystal Room…
Glam received a special shout-out on Shanghai Wow's latest edition of "All the Best Food We Ate This Month". Come try our glam new dinner and drinks menu--perfect for sharing…
Michelle Garnaut's first restaurant, M at the Fringe in Hong Kong, was a beloved institution right up until she was forced to close in 2009. Here's a recent piece in…
We made it! After a whirlwind two weeks, we have just wrapped up our 15th annual Shanghai Litfest and with over 3,000 ticket sales, we could not have been happier…
The most romantic of the year is soon upon us~ We've put together lovely dinner menus in both Shanghai and Beijing to create the perfect romantic evening for two. We look…
Ever wonder what the Bund was like before it became the tourist destination it is today? Michelle Garnaut, Founder & CEO of the M Restaurant Group, was the first to…
Advice from American globetrotters give their best tips on where to stay, what to see and where to eat while in China. According to these seasoned travellers, M on the…
Michelle Garnaut's--Founder & CEO of the M Restaurant Group--first foray into the restaurant industry was M at the Fringe in Hong Kong. Her restaurant, which was considered the first fine-dining…
Michelle Garnaut--Founder & CEO of the M Restaurant Group--in interview with Forbes' Russell Flannery on what it takes to start a successful business in China...and how to continually grow it,…
Lady Barbara Judge, Chairman Emeritus of the UK Atomic Energy Authority (UKAEA), sits down with Founder & CEO of the M Restaurant Group, Michelle Garnaut, for a conversation and dinner...involving…
When Glam opened its doors in September 2015, it was the talk of the town. Wallpaper's feature on the space, the cocktails and the food is testament to the unique…
Capital M received an exceptional 3 Stars from Frommer's. Click to read their full review. About the Frommer's System Frommer's only recommends things we think you will enjoy and that…
The Financial Times' review on Capital M shortly after it opened, sums up the M philosophy--beautiful interiors, unbeatable views and honest, delicious food. "For old China hands, it would seem…
Capital M and our very famous (and oh-so-delicious) Pavlova is highlighted in Eater's "38 Essential Beijing Restaurants"! Take a peek here.
The Monthly's Linda Jaivin in conversation with Michelle on her path to success in China and Hong Kong and her latest endeavors, including her non-profit organization, the Village People Project and her…
Capital M made The Telegraph's Top 10 Restaurants in Beijing list. Since it's now official, make sure to book at M soon for delicious food, attentive service and the best views in…
Capital M was recently featured on 'The Avantguardian' blog. We're delighted and very honored to have received such warm and positive feedback from a happy customer! "The restaurant offers a…
Karen Jennings is a South African author. She has published three novels – Finding Soutbek, Upturned Earth, and An Island; a memoir – Travels with my Father; a poetry collection – Space Inhabited by Echoes;…
Eleanor Goodman’s first collection of poetry, Nine Dragon Island (Enclave/Zephyr, 2016), was partially conceived during her M Literary Residency. Many of the poems that have to do with or are set in…
Rachel DeWoskin is the award-winning author of five novels: Someday We Will Fly (Penguin Random House, 2019); Banshee (Dottir Press, 2019); Blind (Penguin Random House, 2015); Big Girl Small (FSG, 2011); Repeat After Me (The Overlook Press, 2009); and the memoir Foreign…
Michelle Garnaut, CEO & Founder of the M Restaurant Group, was awarded the 2015 Advance Global Australian Food & Agriculture Award. Held at the iconic Sydney Opera House on 14…
The South China Morning Post's piece on newly-opened Glam in February, 2016. "In an industry infamous for its here-today-and-gone-tomorrow vagaries, Australia-born restaurateur Michelle Garnaut has built a small but influential…